Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
poi prese cibo e le forze gli ritornarono. rimase alcuni giorni insieme ai discepoli che erano a damasco
ya anae chumocho ninametgot. ya si saulo güije sija na jaane dumisipulo guiya damasco.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in tali circostanze, mentre stavo andando a damasco con autorizzazione e pieni poteri da parte dei sommi sacerdoti, verso mezzogiorn
ya anae jumajanaoyo para damasco yan y ninasiña guinin y magas mamale sija,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mentre ero in viaggio e mi avvicinavo a damasco, verso mezzogiorno, all'improvviso una gran luce dal cielo rifulse attorno a me
ya susede anae jumajanaoyo, ya esta jijotyo para damasco gui taloane, enseguidas manina güije guinin y langet un dangculon candet gui oriyajo,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e gli chiese lettere per le sinagoghe di damasco al fine di essere autorizzato a condurre in catene a gerusalemme uomini e donne, seguaci della dottrina di cristo, che avesse trovati
ya jagagao catta, para damasco gui sinagoga, para yaguin jasoda jaye güine na jinanaoña, masqueseaja, laje pat palaoan, siña ucone preso para jerusalem.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
come può darmi testimonianza il sommo sacerdote e tutto il collegio degli anziani. da loro ricevetti lettere per i nostri fratelli di damasco e partii per condurre anche quelli di là come prigionieri a gerusalemme, per essere puniti
ya parejoja y magas mamale locue numaeyo testimonio, yan todo y manada y manamco: guinin iya sija locue nae manresibeyo catta para y mañelo, ya jumanaoyo para damasco, para jucone ayo sija ni y sinedajo güije ya jugode guato jerusalem para ufanmasapet.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ma prima a quelli di damasco, poi a quelli di gerusalemme e in tutta la regione della giudea e infine ai pagani, predicavo di convertirsi e di rivolgersi a dio, comportandosi in maniera degna della conversione
lao jusangane finenana ayo sija y mangaegue damasco, yan iya jerusalem, yan todo y tano judea, yan y gentiles, na ufanmañotsot ya ujabira sija para as yuus, yan ufanmachocho y chechoñija ni y para mañotsot.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ora c'era a damasco un discepolo di nome anania e il signore in una visione gli disse: «anania!». rispose: «eccomi, signore!»
n 9 10 65410 ¶ ya estaba güije un disipulo guiya damasco, na y naanña si ananias; sa güiya sinangane ni y señot gui vision, ilegña: ananias; ya güiya ilegña: estagüiyajayo señot.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: