Je was op zoek naar: aprite (Italiaans - Deens)

Vertalen

Deens

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Deens

Info

Italiaans

aprite i mercati perché commercio significa lavoro.

Deens

Åbn jeres markeder, for handel betyder arbejde.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

praticate ciò che ci chiedete di fare, aprite i mercati.

Deens

gør det, i beder os om: Åbn jeres markeder.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

aprite le porte: entri il popolo giusto che mantiene la fedeltà

Deens

luk portene op for et retfærdigt folk, som gemmer på troskab,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

io parlo come a figli: rendeteci il contraccambio, aprite anche voi il vostro cuore

Deens

men ligeså til gengæld (jeg taler som til mine børn), må også i udvide eders hjerter!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

l'ordine del giorno della seduta dal 2 al 5 aprite 2001 non è ancora disponibile.

Deens

landbrugsgarantifonden og andre sektioner - betænkning af seppÄnen om eksf - betænkning afrÜhle om 6., 7. og 8.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

aprite i libri contabili, in modo che possiamo vedere chi incassa i denari che dovrebbero andare agli agricoltori.

Deens

Åbn dog regnskaberne, så vi kan se, hvem der får hvad af de penge, som skulle gå til landmændene.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

i francesi e gli olandesi ci hanno dato la sveglia: aprite gli occhi e annusate il profumo del caffè!

Deens

vi blev vækket brat af franskmændene og hollænderne. vågn op og duft til kaffen!

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

risoluzione del consiglio del 27 aprite 1989 riguardante il rafforzamento dell ulteriore coordinamento dell'introduzione dell'isdn nella comunità fino al 1 992

Deens

(iv) supplerende tjenester: identificering af kaldende abonnent oplysning om samtalevarighed talekryptering.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

aprite loro le porte, amplia te i loro orizzonti, moltiplicate le loro occasioni di partecipare pienamente alla vitalità e alla diversità delle culture che arricchiscono il nostro continente.

Deens

derfor — og det er vi os alle bevidst — er solide gensidige forbindelser mellem delegerede fra alle kroge af europa af så stor betydning.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

disse allora giosuè: «aprite l'ingresso della grotta e fatemi uscire dalla grotta quei cinque re»

Deens

da sagde josua: "luk op for hulens indgang og før de fem konger ud af hulen fil mig!"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

la proposta concernente una seconda fase che si fonda sui risultati conseguiti nel corso della prima è stata adottata dal consiglio il 16 aprite 1988 (g.u. n.

Deens

forslaget til en anden fase, der bygger på resultaterne fra første fase, blev vedtaget af rådet den 16. april 1988 (eft nr. l 118 af 6.5.1988).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

direttiva 92/34/cee del consiglio, del 29 aprite 1992, relativa alla commercializzazione di piante da frutto destinate alla produzione di frutta, e dei loro materiali di moltiplicazione.

Deens

rådets direktiv 92/34/eØf af 29. april 1992 om afsætning af frugtplanteformeringsmateriale og frugtplanter bestemt til frugtproduktion.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

3590/85(0; che è pertanto opportuno aprite il contingente tariffario comunitario in questione per il periodo dal 1" novembre 1988 al 31 ottobre 1989; considerando tuttavia che non sono disponibili, né a livello comunitario né a livello nazionale, dati statistici per le qualità di vino in questione e che quindi non può essere fatta alcuna previsione valida di importazione ; che, in tale situazione, e opportuno prevedere una ripartizione dei volumi contingentali e delle quote iniziali, la quale tenga conto dell'utilizzazione effettiva di detti vini sui mercati dei vari stati membri ; considerando che i vini in causa sono soggetti a rispetto del prezzo franco frontiera di riferimento ; che per poter beneficiare del contingente tariffario occorre rispettare l'articolo 54 del regolamento (cee) n. 822/87 (·); considerando che il regolamento (cee) n.

Deens

i henhold til artikel 3 i tillægsprotokollen til samarl > ejds­aftalen mellem det europæiske Økonomiske fællesskab og den tunesiske republik (') indrømmes der for visse vine med oprindelsesbetegnelse, henhørende under kn­kode ex 2204 21 25, ex 2204 21 29, ex 2204 21 35 og ex 2204 21 39 og med oprindelse i tunesien, som er nærmere angivet i aftalen i form af brevveksling, og som er fremstillet på grundlag af 1977­høsten, fritagelse for told ved indførsel i fællesskabet inden for rammerne af et årligt fællesskabstoldkontingent pi 50 000 hl ; der bør navnlig skabes sikkerhed for lige og vedvarende adgang for alle fællesskabets importører ni nævnte kontingent samt for anvendelse uden afbrydelse af de for dette kontingent fastsatte satser ved enhver indførsel al de pågældende varer i medlemsstaterne, indtil kontingentet er opbrugt ; et system for udnyttelse af fællesskabskontin­gentet ps grundlag af en fordeling mellem medlemssta­terne synes at ville respektere nævnte kontingents fællcs­skabskaraktcr med hensyn til de ovenfor fremførte prin­cipper; for bedst muligt at afspejle den faktiske udvikling på markedet for de pågældende varer skal denne fordeling foretages i forhold til medlemsstaternes behov, der beregnes dels på grundlag af de statistiske oplysninger vedrørende indførsler fra tunesien af de pågældende varer i en repræsentativ referenceperiode, dels på grundlag af de økonomiske udsigter for den pågældende kontingentpe­riode ; disse vine skal frembydes i beholdere med indhold på 2 liter eller derunder; de skal være ledsaget enten af et certifikat for oprindelsesbetegnelse i overensstemmelse med modellen i bilag d t.l den nævnte aftale eller undta­gelsesvis af et v i 1­dokument eller et v 1 2­uddrag, der er påtegnet i overensstemmelse med artikel 9 i rådets forordning (eØf) nr. 3590/85 (·'); det ovennænvtc fælles­skabstoldkontingent bør derfor åbnes for perioden fra 1. november 1988 til 31. oktober 1989; i det foreliggende tilfælde giver imidlertid hverken fællesskabets eller nationale statistikker detaljerede oplys­ninger om de pågældende vinkvalitetcr, og der kan ikke fremsættes holdbare forudberegninger over indførslen ; under disse omstændigheder synes det hensigtsmæssigt at opdele kontingenterne i indledende kvoter, hvorved der tages hensyn til oplysninger om den faktiske udnyttelse af disse vine på de forskellige medlemsstaters markeder ; for de pågældende vine gælder rcferenceprisen franko grænse ; for at disse vine kan omfattes af toldkontingentet, skal artikel 54 i rådets rorordning (eØf) nr. 822/87 (') være overholdt ; i rådets forordning (eØf) nr. 2573/87 af 11. august 1 987 om den ordning, der skal gælde for spaniens og portugals samhandel med .algeriet, egypten, jordan, libanon.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,947,484,253 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK