Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
non è che tu ne faccia uso?"
nu bruger du dem vel ikke også?"
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
io non credo che tu te ne faccia.
jeg tror ikke, at du gør dig nogen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
queste sono le norme che tu esporrai loro
de lovbud, du skal forelægge dem, er følgende:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da questo saprò che tu mi ami se non trionfa su di me il mio nemico
deraf kan jeg kende, at du har mig kær, at min fjende ikke skal juble over mig.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mi aspetto che
„ der kan overføres.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quello che tu dici, rolf, è del tutto errato.
de er og bliver gener, som er opdaget og ikke opfundet.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- È ora che tu vada a preparare le valigie, tom...
- du skal snart til at pakke din kuffert, tom... i morgen skal du hjem til dit land ...
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dirò le meraviglie del signore, ricorderò che tu solo sei giusto
jeg vil minde om den herre herrens vælde, lovsynge din retfærd, kun den alene.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tu allora mi spaventi con sogni e con fantasmi tu mi atterrisci
da ængster du mig med drømme, skræmmer mig op ved syner,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tu mi doni la forza di un bùfalo, mi cospargi di olio splendente
du har løftet mit horn som vildoksens, kvæget mig med den friskeste olie;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mettiamo che tu abbia una base airport extreme installata nello studio.
lad os f.eks. sige, at du har installeret et airport extreme-netværk i dit arbejdsværelse.
Laatste Update: 2011-02-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gli replicò la donna: «signore, vedo che tu sei un profeta
kvinden siger til ham: "herre! jeg ser, at du er en profet.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
prima che tu lasci l’isola blu, vorrei farti un regalo.
men før du forlader den blå Ø, vil jeg gerne have lov at give dig en gave.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mi aspetto una risposta immediata!
det svar forventer jeg at få nu!
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
mi aspetto che la commissione lo faccia.
det forventer jeg af kommissionen.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
io in loro e tu in me, perché siano perfetti nell'unità e il mondo sappia che tu mi hai mandato e li hai amati come hai amato me
jeg i dem og du i mig, for at de må være fuldkommede til eet, for at verden må erkende, at du har udsendt mig og har elsket dem, ligesom du har elsket mig.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da parte mia, mi aspetto molto da questa.
jeg for min del venter mig meget af det.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ed entrata di corsa dal re fece la richiesta dicendo: «voglio che tu mi dia subito su un vassoio la testa di giovanni il battista»
og hun gik straks skyndsomt ind til kongen, bad og sagde: "jeg vil, at du straks giver mig johannes døberens hoved på et fad."
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
mi aspetto che questa riunione abbia luogo entro qualche settimana.
jeg regner med, at dette møde kan afholdes i løbet af nogle uger.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
secondo: mi aspetto dalla commissione un approccio più offensivo.
det andet er: jeg forventer en mere offensiv optræden fra kommissionens side.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.