Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tali preparazioni sono ottenute esclusivamente a base di spezie, di ginseng, di noci, di agrumi e di erbe aromatiche.
aromapraeparaterne maa udelukkende vaere fremstillet af krydderier, ginsing, noedder, citrusfrugter og krydderurter.
gheldria mt 72 7 7 regioni dei paesi della comunità bt1 regioni dei paesi bassi ginseng use pianta medicinale (6006)
nt1 nt2 interinstitutionelle relationer institutionelt samarbejde instrument, det nye fællesskabs
l’«acanthopanax senticosus extract» è un estratto delle radici dell’eleuthero ginseng, acanthopanas senticosus, araliaceae
acanthopanax senticosus extract er en ekstrakt af rødderne fra russisk rod, acanthopanax senticosus, araliaceae.
la radice del ginseng e gli estratti da essa ricavati vanno considerati come "sostanze estranee" ai sensi del paragrafo 4, lettera a, comma 2 della legge sui prodotti alimentari.
hadii gìnseng og ekstrakter, der »r fremstillet på grundlag heraf, må betragtes som "fremde stoffe" (fremmede stoffer) i overensstemmelse med § 4 a (2; i img.
panax ginseng (ii) (solo la popolazione della federazione russa; le altre popolazioni non sono incluse negli allegati del presente regolamento) #3
panax ginseng (ii) (kun populationen i den russiske føderation; ingen anden population er opført i bilagene til forordningen) #3