Je was op zoek naar: imporsi (Italiaans - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Danish

Info

Italian

imporsi

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Deens

Info

Italiaans

il governo colombiano evidentemente non riesce ad imporsi.

Deens

freden kan ikke vente meget længere.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

alcuni di essi contribuirono all'imporsi della dittatura.

Deens

det var følgen af en sygelig tilstand, som et pseudoparlamentarisk styre ikke kunne skjule, ejheller tæmme, og som endte under kontrol af den magtfulde militarisme, der sammen

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

anche in questo campo, la cooperazione internazionale deve imporsi.

Deens

også på dette område bør det internationale samarbejde gøre sig fældende.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

in questo modo eviteremo che simili regimi tornino a imporsi.

Deens

det vil forhindre enhver gentagelse af sådanne regimer.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

la cultura del legiferare meglio ha cominciato a imporsi nell’ue.

Deens

en bedre lovgivningskultur er ved at få stærkere fodfæste i eu.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

a quell'epoca cominciava a imporsi il problema delle eccedenze di

Deens

det forekommer ligeledes nødvendigt at fastsætte prisforhøjelser for hvert produkt for at uge hensyn til den skade, som visse landmænd har lidt som følge af

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

dovremmo rinunciare alle esportazioni agricole, e la cee deve imporsi questo obiettivo.

Deens

50 mio. tons kornenheder kom mer der ind i ef, og 30 mio. tons går der ud af ef.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

spero che tendenze di questo tipo riescano un po' alla volta ad imporsi.

Deens

jeg håber, at disse tendenser langsomt slår igennem.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Italiaans

deve quindi cercare di imporsi non solo in europa, ma anche su altri mercati.

Deens

') bilag til det fuldstændige forhandlingsreferat fra modet den

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

in ultima analisi sul mercato dovrebbero imporsi le reti che offrono i maggiori vantaggi ai consumatori.

Deens

i sidste instans bør de platforme forblive på markedet, som giver forbrugerne de størst fordele.

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

le soluzioni, onorevoli parlamentari, signor presi dente, non possono imporsi con la forza.

Deens

der kan også anføres andre betænkeligheder mod den foreslåede udvidelse.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

in ultima analisi, sul mercato dovrebbero imporsi le piattaforme che offrono i maggiori vantaggi ai consumatori.

Deens

i sidste ende bør det være den platform, der giver forbrugerne de største fordele, som vinder frem på markedet.

Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ma i fautori di tali iniziative ■ _bar_ ■ mmm\ non riuscirono ad imporsi.

Deens

men planens talsmænd vandt ikke gehør.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

(53) va comunque ricordato che non sempre la banca ha il peso necessario per imporsi ad altri soci.

Deens

53)· det må tages i betragtning, at en bank vel ikke altid har den tilstrækkelige vægt til at sætte sin vilje igennem over for de andre selskabsdeltagere.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

a mio avviso il latte può imporsi utilmente in qualcuno dei programmi d'aiuto alimentare ed esorto a non trascurarlo completamente.

Deens

meget ofte er der et tidsinterval på seks måneder fra det tidspunkt, på hvilket beslutningen træffes og til det tidspunkt, hvor fødevarerne virkelig når frem til modtagerlandet.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

malgrado tutti gli sforzi degli «eurottimisti», il diritto cosiddetto comunitario non riesce a imporsi agevolmente.

Deens

uden denne ville borgernes accept af fællesskabsretten ikke være givet. i øvrigt kan forfatningen tillempes - de nævnte selv eksemplet med tyskland - når der opstår et problem.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

affinché la società dell'informazione possa imporsi, la comunicazione deve essere possibile in entrambe le direzioni, a costi accessibili.

Deens

i et rigtigt informationssamfund må kommunikationen således gå i begge retninger og tarifferne være rimelige.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

candidata-deputata, ha dovuto imporsi con molta energia nell'ambiente politico nipponico, caratterizzato da un forte conservatorismo.

Deens

ifölge statistikker ne fra unesco er 889 mio mennesker på 15 år og derover analfabeter, hvilket udgör over 1/4 af verdensbefolkningen. störstedelen af disse analfabeter er kvinder.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e­mail: alice .copette@da23. cec .be in particolare delle nuove tecnologie) e ad imporsi nuovi metodi di

Deens

inden for den sven-

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

l'autorità e il controllo del potere civile sui servizi segreti hanno potuto imporsi solo gradualmente, grazie soprattutto all'attenta vigilanza del parlamento.

Deens

desuden befinder de sig ofte i en vanskelig social situation (arbejdsløshed, boligforhold, uddannelsesniveau, sundhed) som følge af en kom bination af sociologiske elementer og utilstrækkelig hensyntagen til deres særpræg fra myndigheder nes side.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,743,246,228 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK