Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
il governo colombiano evidentemente non riesce ad imporsi.
freden kan ikke vente meget længere.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alcuni di essi contribuirono all'imporsi della dittatura.
det var følgen af en sygelig tilstand, som et pseudoparlamentarisk styre ikke kunne skjule, ejheller tæmme, og som endte under kontrol af den magtfulde militarisme, der sammen
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anche in questo campo, la cooperazione internazionale deve imporsi.
også på dette område bør det internationale samarbejde gøre sig fældende.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in questo modo eviteremo che simili regimi tornino a imporsi.
det vil forhindre enhver gentagelse af sådanne regimer.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
la cultura del legiferare meglio ha cominciato a imporsi nell’ue.
en bedre lovgivningskultur er ved at få stærkere fodfæste i eu.
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a quell'epoca cominciava a imporsi il problema delle eccedenze di
det forekommer ligeledes nødvendigt at fastsætte prisforhøjelser for hvert produkt for at uge hensyn til den skade, som visse landmænd har lidt som følge af
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dovremmo rinunciare alle esportazioni agricole, e la cee deve imporsi questo obiettivo.
50 mio. tons kornenheder kom mer der ind i ef, og 30 mio. tons går der ud af ef.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
spero che tendenze di questo tipo riescano un po' alla volta ad imporsi.
jeg håber, at disse tendenser langsomt slår igennem.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
deve quindi cercare di imporsi non solo in europa, ma anche su altri mercati.
') bilag til det fuldstændige forhandlingsreferat fra modet den
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in ultima analisi sul mercato dovrebbero imporsi le reti che offrono i maggiori vantaggi ai consumatori.
i sidste instans bør de platforme forblive på markedet, som giver forbrugerne de størst fordele.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le soluzioni, onorevoli parlamentari, signor presi dente, non possono imporsi con la forza.
der kan også anføres andre betænkeligheder mod den foreslåede udvidelse.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in ultima analisi, sul mercato dovrebbero imporsi le piattaforme che offrono i maggiori vantaggi ai consumatori.
i sidste ende bør det være den platform, der giver forbrugerne de største fordele, som vinder frem på markedet.
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ma i fautori di tali iniziative ■ _bar_ ■ mmm\ non riuscirono ad imporsi.
men planens talsmænd vandt ikke gehør.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(53) va comunque ricordato che non sempre la banca ha il peso necessario per imporsi ad altri soci.
53)· det må tages i betragtning, at en bank vel ikke altid har den tilstrækkelige vægt til at sætte sin vilje igennem over for de andre selskabsdeltagere.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a mio avviso il latte può imporsi utilmente in qualcuno dei programmi d'aiuto alimentare ed esorto a non trascurarlo completamente.
meget ofte er der et tidsinterval på seks måneder fra det tidspunkt, på hvilket beslutningen træffes og til det tidspunkt, hvor fødevarerne virkelig når frem til modtagerlandet.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
malgrado tutti gli sforzi degli «eurottimisti», il diritto cosiddetto comunitario non riesce a imporsi agevolmente.
uden denne ville borgernes accept af fællesskabsretten ikke være givet. i øvrigt kan forfatningen tillempes - de nævnte selv eksemplet med tyskland - når der opstår et problem.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
affinché la società dell'informazione possa imporsi, la comunicazione deve essere possibile in entrambe le direzioni, a costi accessibili.
i et rigtigt informationssamfund må kommunikationen således gå i begge retninger og tarifferne være rimelige.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
candidata-deputata, ha dovuto imporsi con molta energia nell'ambiente politico nipponico, caratterizzato da un forte conservatorismo.
ifölge statistikker ne fra unesco er 889 mio mennesker på 15 år og derover analfabeter, hvilket udgör over 1/4 af verdensbefolkningen. störstedelen af disse analfabeter er kvinder.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
email: alice .copette@da23. cec .be in particolare delle nuove tecnologie) e ad imporsi nuovi metodi di
inden for den sven-
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l'autorità e il controllo del potere civile sui servizi segreti hanno potuto imporsi solo gradualmente, grazie soprattutto all'attenta vigilanza del parlamento.
desuden befinder de sig ofte i en vanskelig social situation (arbejdsløshed, boligforhold, uddannelsesniveau, sundhed) som følge af en kom bination af sociologiske elementer og utilstrækkelig hensyntagen til deres særpræg fra myndigheder nes side.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: