Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
aldilà di quelle che sono le com-
i modsat fald gør man sig utroværdig.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le nuove proposte sono in linea con quelle presentate per il 1982.
de nye forslag går i samme retning som dem, der blev fremsat sidste år.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ma per renderlo possibile, il parlamento va rafforzato in quelle che sono le sue funzioni chiave.
hvis det skal være muligt, skal parlamentets nøglefunktioner styrkes.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
le proposte della commissione sono in linea con quelle formulate a livello internazionale.
forslagene fra europa-kommissionen ligger direkte i tråd med dem, der er fremsat på internationalt plan.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
se grandi progetti al di là di quelle che sono le sue priorità.
vi beklager og kritiserer, at det ikke er sket. i henhold til aftalens artikel 10 har kommissionen foreslået visse mindre tilpasninger, som kræver kvalificeret flertal. budgetudvalget foreslår dem at acceptere denne tilpasning samt korrigendumment.
vorrei ora passare agli aspetti più concreti onde illustrare quelle che sono le mie intenzioni.
noget lignende gælder i øvrigt også for forbindelserne med efta, som efter udtrykkeligt ønske under topmødet i madrid frem over skal udvikles i en endnu stærkere struktureret form.
la presidenza irlandese accoglie di buon grado tale accento, in quanto pienamente in sintonia con quelle che sono le nostre esperienze e priorità.
det irske formandskab glæder sig over denne prioritering. den er helt i overensstemmelse med vore egne erfaringer og prioriteringer.
signor presidente, il bilancio di un parlamento dovrebbe riflettere quelle che sono le sue priorità.
i overensstemmelse med artikel 32 i den interne aftale har kommissionen fremlagt det udkast til finansforordning, som vi behandler her. kommis-
lo sappiamo eppure, ancora una volta, il progetto di bilancio propostoci non ha comune misura con quelle che sono le nostre esigenze.
udvalget om regionalpolitik og fysisk planlægning ønsker, at de sidste 39 bliver bevilget på budgettet for 1986.
clinton davis. — (en) l'onorevole parlamentare ha espresso chiaramente quelle che sono le preoc
pearce (ed). — (en) må jeg spørge kommissæren, om de overvejelser, han har fortalt os om, også inde holder betjening i det forenede kongerige med det forenede kongeriges radio- og fjernsynsprogrammer?
ellemann-jensen. — (da) non posso pronunciarmi su quelle che sono le impressioni del consiglio.
formanden. — (pt) jeg har sagt det en gang og vil gentage det som svar til spørgeren: formanden har ikke andet alternativ.
gli obiettivi di leader sono in linea con quelli della politica generale della ue in materia di sviluppo rurale.
leaders målsætninger adskiller sig ikke fra målsætningerne for eu’s overordnede politik for udvikling af landdistrikter.
gli scambi di materie nucleari e la prestazione dei servizi corrispondenti si svolgono a prezzi in linea con quelli di mercato.
handel med nukleare materialer og levering af relevante tjenesteydelser mellem parterne skal gennemføres til markedsrelaterede priser.
i concetti, le definizioni e le disaggregazioni sono in linea con quelli relativi ai flussi della bilancia dei pagamenti trimestrale.
begreberne, definitionerne og opdelingerne er i overensstemmelse med dem, der anvendes for de kvartårlige betalingsbalancestrømme.
signor presidente, desidero ribadire che la commissione accoglie tutti gli emendamenti che sono in linea con l' accordo raggiunto.
hr. formand, jeg vil gerne gentage, at kommissionen godkender alle ændringsforslagene, som er i overensstemmelse med den indgåede aftale.
la lituania non ha ancora preso alcuna inizia tiva per elaborare di una politica di sviluppo in linea con quella dell'unione europea.
kommissionen konkluderede i sin udtalelse, at »det er absolut nødvendigt at styrke de administrative strukturer, hvis litauen skal råde over instrumenter, der kan sikre en fuldstændig anvendelse og håndhævelse af regelværket«.