Je was op zoek naar: mi piace essere il tuo tesoro (Italiaans - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Danish

Info

Italian

mi piace essere il tuo tesoro

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Deens

Info

Italiaans

mi piace

Deens

kan godt lide

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non mi piace

Deens

kan ikke lide

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

last. fm: mi piace

Deens

last. fm: elsk

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non mi piace farle.

Deens

jeg bryder mig ikke om at afgive dem.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

tale proposta non mi piace.

Deens

det gælder både gamle og nye områder.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

per questo mi piace essere membro della commissione per i bilanci!

Deens

jeg tror, at dette ville være et forkert indtryk.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e questo non mi piace affatto.

Deens

jeg finder overhovedet ikke dette tilfredsstillende.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non mi piace quello che sta succedendo.

Deens

jeg synes, det er meget kedeligt- alt, hvad der sker her.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

perciò non mi piace affatto quel linguaggio.

Deens

det er dette, vi går ind for og vil kæmpe for.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

(fr) non mi piace parlare di me.

Deens

(fr) jeg bryder mig ikke om at tale om mig selv.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

mi piace che abbiano qualcosa da esibire.»

Deens

jeg nyder når de har noget at vise frem.»

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

mi piace lavorare con voi e collaboriamo bene insieme.

Deens

jeg samarbejder gerne med jer, og vi samarbejder godt med hinanden.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

mi piace sfogliare i cataloghi di viaggi, ma le descrizioni mi sembrano spesso troppo belle per essere vere.

Deens

jeg kan godt lide at bladre i rejsebrochurer, men jeg synes, at beskrivelserne ofte er lidt for rosenrøde til at være sande.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

mi piace molto anche il fatto che non sia stato inserito alcun elemento drammatico.

Deens

jeg har gennemgået hans betænkning og ser ingen grund til at fremsætte ændringsforslag dertil.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

mi piace molto joyce bunuel, è una regista notevole.

Deens

jeg holder meget af joyce bunuel - hun er en bemærkelsesværdig instruktør.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

"mi piace fare il lavoro dell'infermiera quando qualcuna delle titolari è ammalata.

Deens

"ja, jeg er glad for sygepleje-aspektet, når en af sygeplejerskerne er syge.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

come ben sa l'on. squarcialupi, non mi piace fare attendere il parlamento senza un motivo.

Deens

som fru squarcialupi ved, bryder kommissionen sig ikke om at lade parlamentet vente.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

a volte mi piace lavorare ad ore insolite del giorno o della notte.

Deens

jeg kan let holde mig årvågen i kedsommelige situationer.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

mi piace inoltre pensare che abbiamo bisogno di una società sicura e attenta.

Deens

jeg er også af den opfattelse, at vi har brug for et sikkert og omsorgsfuldt samfund.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

d'altro canto, fra parentesi, vorrei dire che non mi piace il termine «flessibilità».

Deens

i parentes bemærket bryder jeg mig personligt ikke om udtrykket »fleksibilitet«.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,782,478,494 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK