Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
in questa prospettiva è particolarmente importante che gli stati acp prendano parte attiva ai negoziati commerciali multilaterali.
i denne sammenhæng tages der særligt hensyn til behovet for, at avs-staterne deltager aktivt i de multilaterale handelsforhandlinger.
la commissione e il parlamento devono prendere parte attiva nella definizione del programma quadro pluriennale di questa agenzia.
både kommissionen og parlamentet skal aktivt deltage i agenturets flerårige programramme.
voglio sottolineare il lavoro della commissione per il mercato interno come parte attiva nel processo di miglioramento della regolamentazione.
jeg vil gerne understrege, at udvalget om det indre marked er en aktiv partner i processen for bedre lovgivning.
questa assemblea col rispondere dei suoi atti direttamente ai cittadini ha il dovere e il diritto di prendere parte attiva a questo processo.
parlamentet, der direkte skal stå til ansvar for sine handlinger over for borgerne, har ret og pligt til at tage aktivt del i denne proces.
ad ogni modo, la russia è, e sarà in futuro, parte attiva della costruzione europea, che lo si voglia o meno.
wiersma når vi selv ikke lægger gode demokratiske hensigter for dagen, når den europæiske unions parlament beder de rom.
- essere parte attiva del processo di definizione e di sviluppo delle politiche dell'unione in materia di azione esterna,
- aktiv deltager i udformningen og udviklingen af eu-politikker vedrørende de eksterne aktiviteter
aglietta di capire se la comunità vuole andare nella dire zione della pace e vuole esserne parte attiva, venissero date delle risposte chiare.
vi har sammen med 108 andre parlamentsmedlemmer krævet en standsning af militæraktionerne. nu er der andre, der siger våbenstilstand.
e nel frattempo si potrebbero anche coinvolgere nel processo i parlamenti nazionali, ci si potrebbe occupare della problematica e prendere parte attiva nella questione.
her kan vi uden en finansiel belastning også nu træffe effektive foranstaltninger med henblik på miljøbeskyttelse, trafiksikkerhed og konkurrencesituationen.
custode ed interprete delle conquiste di questo mezzo secolo, l'assemblea europea è garante e parte attiva del completamento dei grandi cambiamenti intrapresi.
tværtimod vil et forbud mod genudførsel sandsynligvis få de berørte virksomheder til at træffe forebyggende foranstaltninger ved at overvåge produkternes kvalitet. dette vil uden tvivl gavne fødevaresikkerheden både inden for og uden for eu.
inoltre il presidente della sezione ha preso parte attiva all'audizione pubblica del parlamento europeo sul tema «energia e mercato interno».
der er en risiko for, at de nye bestemmelser vil få karakter af lapperier og fortsat efterlade huller i ef's affaldslovgivning.