Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
il tuo nome
dit navn
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
il tuo nome:
priseditor
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
crea il tuo dvd
lav din egen dvd
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
usa il tuo voto!
brug din stemme
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
configurare & koffice; e il tuo sistema
indstilling af & koffice; og dit system
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ami il tuo giardino.
rigtigt eller forkert?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
scrivi il tuo nome:
angiv dit kaldenavn:
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cerca il tuo dominio
søg efter domæne
Laatste Update: 2010-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il tuo nome, in inglese
dit navn, på engelsk
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
articolo 5 — l'appaltatore e il tuo rappresentante
artikel 5 — projektlederen og dennes repræsentant
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il tuo account scade oggi.
din konto udløber i dag.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
inserisci il tuo testo qui!
angiv din tekst her.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
connetti prima il tuo cellulare.
forbind først din mobiltelefon.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
seleziona il tuo giocatore salvato:
vælg din gemte spiller:
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allontana da me la tua mano e il tuo terrore più non mi spaventi
din hånd må du tage fra mig, din rædsel skræmme mig ikke!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
chiedi che canzone stai ascoltando e il tuo ipod touch ti risponde.
spørg, hvilken sang der afspilles, og hør svaret fra ipod touch.
Laatste Update: 2011-02-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allora camminerai sicuro per la tua strada e il tuo piede non inciamperà
da vandrer du trygt din vej, støder ikke imod med din fod; -
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tu sei la mia roccia e il mio baluardo, per il tuo nome dirigi i miei passi
thi du er min klippe og borg. for dit navns skyld lede og føre du mig,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qual e l'impostazione tipica di un progetto?
hvordan ser et typisk projekt ud?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e ciò anche se sono trascorsi centomila anni tra il suo gesto e il tuo passaggio. "
når nu du går den samme vej, vil disse tanker fylde dig, om end hundrede tusinde år svandt hen, fra manden skabte det, du går forbi.«
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak