Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sdegnato attraversi la terra, adirato calpesti le genti
i harme skrider du hen over jorden, du nedtramper folk i vrede.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mi sembra che sia nostro dovere reagire nel modo più sdegnato.
jeg mener, det er vores pligt at reagere med foragt.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
«il signore si è molto sdegnato contro i vostri padri
herren var fuld af harme imod eders fædre.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
poiché non ci hai rigettati per sempre, nè senza limite sei sdegnato contro di noi
eller har du helt stødt os bort, er din vrede mod os uden ende?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ma il signore gli rispose: «ti sembra giusto essere sdegnato così?»
men herren sagde: "er det med rette; du er vred?"
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
il consiglio europeo è sdegnato dalla detenzione sistematica e dagli stupri delle donne musulmane.
det europæiske råd er forfærdet over, at muslimske kvinder systematisk tilbageholdes og voldtages. det fordømmer skarpt disse ubeskrivelig brutale handlinger, som er del af en bevidst strategi med sigte på at terrorisere det muslimske samfund i bosnien-hercegovina og foretage en etnisk udrensning.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
francamente il parlamento si sente sdegnato e considera patetica la fase di avanzamento che abbiamo raggiunto in tutti questi anni.
det er ligefrem en latterliggørelse af hele dyrevelfærden.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allora nabucodònosor, sdegnato, comandò che gli si conducessero sadràch, mesàch e abdènego, e questi comparvero alla presenza del re
da lod nebukadnezar i vrede og harme sjadrak, mesjak og abed nego hente; og da mændene var ført frem for kongen,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
poiché il signore è adirato contro tutti i popoli ed è sdegnato contro tutti i loro eserciti; li ha votati allo sterminio, li ha destinati al massacro
thi herren er vred på alle folkene, harmfuld på al deres hær; han slår dem med band og giver dem hen til at slagtes;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
perché egli non ha disprezzato né sdegnato l'afflizione del misero, non gli ha nascosto il suo volto, ma, al suo grido d'aiuto, lo ha esaudito
thi han foragtede ikke, forsmåede ikke den armes råb, skjulte ikke sit Åsyn for ham, men hørte, da han råbte til ham!"
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
anche noi siamo sdegnati di sporadici casi di violenza.
også vi er forargede over de få optøjer.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: