Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
della famiglia.
periode med økonomisk tilbagegang.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
proprio per questo motivo è deplorevole che la relazione in esame trascuri completamente l' aspetto del matrimonio e della famiglia.
netop derfor er det en fejl, at ægteskab og familie holdes helt uden for denne betænkning.
i dati in possesso della commissione sembrano confermare i fatti segnalati nel pro getto di risoluzione.
de oplysninger, som kommissionen råder over, synes at bekræfte de kensgerninger, der er nævnt i beslutningsforslaget.
alla ricorrente è stato negato il versamento di tali assegni solo perché non in possesso della cittadinanza belga.
udbetaling af denne ydelse blev nægtet indstævnte alene med den begrundelse, at hun ikke er belgisk statsborger.
in base alle informaziom' in possesso della commissione, questi studi sono già stati fatti in gran parte.
ifølge kommissionens oplysninger er disse undersøgelser for en stor dels vedkommende allerede blevet gennemført.
il contenuto degli opuscoli si basa sulle informazioni in possesso della commissione europea e su concezioni e obiettivi di questa.
brochurernes indhold er baseret på de informationer, ef-kommissionen råder over, og på dennes argumenter og målsætninger.
in mancanza di una domanda in tal senso, non vi è quindi accesso automatico ai documenti in possesso della commissione 24.
foreligger der ikke en sådan begæring, er der derfor ikke en automatisk adgang til de dokumenter, kommissionen råder over 24.
a tali date, le informazioni in possesso della commissione non consentivano di accordare a tali aiuti una deroga alla proibizione degli aiuti di stato.
på grundlag af de oplysninger, der på nuværende tidspunkt er i kommissionens besiddelse, kan der ikke indrømmes fritagelse fra forbuddet mod statsstøtte for denne støtte.
- il trasporto degli animali sia affidato a personale in possesso della capacità, della competenza e delle conoscenze professionali necessarie.
- at dyretransporten foretages af personale, som har de nødvendige faglige kvalifikationer og den nødvendige viden.
gli istruttori addetti alla formazione delle persone di cui ai punti 1 e 2 devono essere in possesso della prescritta qualifica.
instruktørerne, der varetager uddannelsen af personerne nævnt i punkt 1 og 2, skal have de nødvendige kvalifikationer.