Je was op zoek naar: a stomaco pieno (Italiaans - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

German

Info

Italian

a stomaco pieno

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Duits

Info

Italiaans

deve essere assunto a stomaco pieno.

Duits

es muss zu den mahlzeiten eingenommen werden.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

prenda sempre olysio a stomaco pieno.

Duits

nehmen sie olysio immer zusammen mit nahrung ein.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

vistide deve essere assunto a stomaco pieno.

Duits

sie sollten etwas essen, bevor sie vistide erhalten.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

può usare fuzeon a stomaco pieno o vuoto.

Duits

die anwendung von fuzeon kann unabhängig von der nahrungsaufnahme erfolgen.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

possono essere assunte a stomaco pieno o vuoto.

Duits

die tabletten werden unzerkaut mit wasser geschluckt und können zu den mahlzeiten oder unabhängig davon eingenommen werden.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Italiaans

può essere assunta sia a digiuno che a stomaco pieno.

Duits

die einnahme kann mit oder ohne nahrung erfolgen.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Italiaans

stayveer può essere preso a digiuno o a stomaco pieno

Duits

stayveer kann mit oder unabhängig von den mahlzeiten eingenommen werden.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

il medicinale può essere assunto a stomaco pieno o vuoto.

Duits

sie kann zu einer mahlzeit oder unabhängig davon eingenommen werden.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Italiaans

le compresse possono essere assunte a stomaco pieno o vuoto.

Duits

die tabletten können zu einer mahlzeit oder unabhängig davon eingenommen werden.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Italiaans

rasagilina mylan può essere assunto a stomaco pieno o a digiuno.

Duits

die einnahme von rasagilin mylan kann mit oder ohne nahrung erfolgen.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non ha importanza se le assume a stomaco pieno o a stomaco vuoto.

Duits

es ist nicht wichtig, ob sie diese mit oder ohne nahrung einnehmen.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Italiaans

didanosina deve essere presa a stomaco pieno 2 ore dopo reyataz/ ritonavir

Duits

didanosin

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Italiaans

l’assorbimento della tepossalina è facilitato dalla somministrazione a stomaco pieno.

Duits

die resorption von tepoxalin wird durch verabreichung an gefütterte hunde begünstigt.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

dopo somministrazione orale, a stomaco pieno, dronedarone è ben assorbito (almeno 70%).

Duits

dronedaron wird, mit der mahlzeit eingenommen, gut resorbiert (mindestens 70 %).

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

amlodipina/valsartan mylan può essere preso sia a stomaco pieno che a stomaco vuoto.

Duits

sie können amlodipin/valsartan mylan mit oder ohne nahrung einnehmen.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

assunzione di revatio con cibi e bevande revatio può essere assunto a stomaco pieno o vuoto.

Duits

revatio kann mit oder ohne mahlzeit eingenommen werden.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Italiaans

le compresse devono essere assunte per via orale, a stomaco pieno, al mattino e alla sera.

Duits

die tabletten sollten morgens und abends zu einer mahlzeit eingenommen werden.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

questo medicinale deve essere assunto una o due volte al giorno tutti i giorni a stomaco pieno.

Duits

nehmen sie dieses arzneimittel ein- oder zweimal täglich zusammen mit einer mahlzeit ein.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

più soggetti hanno riportato eventi avversi dopo la somministrazione a stomaco vuoto rispetto che a stomaco pieno.

Duits

es berichteten mehr patienten über das auftreten von nebenwirkungen nach einnahme von selexipag im nüchternen zustand als nach den mahlzeiten.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

le compresse devono essere assunte a circa 6-8 ore di distanza, a stomaco pieno o vuoto.

Duits

die tabletten sollten in abständen von etwa 6 bis 8 stunden mit oder unabhängig von einer mahlzeit eingenommen werden.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,743,362,418 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK