Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
alla stregua di bisanzio disquisisce.
wie byzanz ergeht es sich in wortgefechten.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alla stregua di altri organismi impegnati
für die arbeiten auf dem gebiet der experi
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tale prestazione può essere considerata alla stregua di un prepensionamento.
diese leistung entspricht in etwa einem vorruhestandsgeld.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le controllate consolidate vengono trattate alla stregua di sedi stabili.
konsolidierte tochtergesellschaften würden genauso behandelt wie betriebsstätten.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dovrebbe essere trattata alla stregua dei suddetti tre stati membri.
bei den beitrittsverhandlungen wurde akzeptiert, dass malta als tollwutfreie insel mit ähnlichem gesundheitsstatus in derselben kategorie wie diese drei mitgliedstaaten eingeordnet werden sollte.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
innanzi tutto noi riteniamo, alla stregua della corte di giustizia...
zunächst sind wir mit dem gerichtshof der auffassung...
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i dati vanno di conseguenza considerati esclusivamente alla stregua di indicazioni approssimative.
aber auch in diesem bereich wird hier und da die frage aufgeworfen, ob der gerichtshof mit seinen ausführungen auf solche personen zielt, die lediglich vorarbeiten leisten, ohne die verträge selbst abzuschließen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no, il popolo danese non è stato trattato alla stregua degli altri.
die neuen, welt weiten aufgaben sind eine herausforderung für die alten demokratien.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"alla stregua delle osservazioni svolte suggerisco alla corte di annullare gli artt.
er ist zu folgendem ergebnis gekommen:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
alla stregua delle precedenti, la relazione è ricca di fatti e informazioni utili.
wie seine vorläufer enthält vorliegender bericht zahlreiche fakten und nützliche informationen.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ciò significa tuttavia il dibattito di oggi andrebbe considerato alla stregua di una prima lettura.
es wurden verhandlungen geführt und briefe gewechselt, doch es hat sich nichts getan.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alla stregua della francia, il giappone non ha né pe trolio, né gas, né carbone.
all dies stellt meines erachtens eine entschiedene mißachtung der bürger dar.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le raccomandazioni in materia di condizioni devono essere considerate alla stregua di raccomandazioni in materia di prezzi
konditionenempfehlungen sind ebenso wie preisempfehlungen zu beurteilen333.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anche l’incitamento alla discriminazione è considerato alla stregua di discriminazione a titolo della direttiva.
eine aufforderung zur diskriminierung gilt als diskriminierung im sinne der richtlinie.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i consumatori devono pertanto essere i protagonisti delle politiche dell'ue alla stregua delle imprese.
die verbraucher müssen daher ebenso wie die unternehmen im mittelpunkt der eu-politik stehen.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l'articolo va perciò classificato nel codice nc 39269097, alla stregua di altri articoli in plastica.
die ware ist daher in den kn-code 39269097 als andere ware aus kunststoffen einzureihen.
Laatste Update: 2017-03-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alla stregua dell'oratrice che mi ha preceduto an ch'io ho un'esperienza personale del problema.
die vom bericht erstatter herrn suarez gonzales erstellte analyse zu diesem thema zeichnet sich durch gründlichkeit, ge sunden menschenverstand und gradlinigkeit aus.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- l'impresa deve poter essere considerata alla stregua di un'impresa in difficoltà (a);
- das unternehmen muss als in schwierigkeiten befindlich betrachtet werden können.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
prag (ed). — (en) signor presidente, i poteri esecutivi della commissione, alla stregua dei poteri
erstens ändert er nicht das geringste an dem bestehenden durcheinander von ausschüssen und ausschußverfahren.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mcmahon (s). — (en) signor presidente, alla stregua del mio collega, onorevole tomlinson, vo terò contro questa relazione.
zuletzt möchte ich zu den drei Änderungsanträgen nr. 23, 24 und 25, die spanien und portugal betreffen, kom men.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: