Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tällä asetuksella myönnetään poikkeus vain tuelle, jolla on kannustava vaikutus.
(1) im rahmen dieser verordnung werden nur beihilfen freigestellt, die einen anreizeffekt haben.
Laatste Update: 2017-01-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
[7] jatkettu 20 päivänä joulukuuta 2002 annetulla ministeriön asetuksella, jonka mukaan tuen myöntäminen päättyisi joulukuussa 2004.
in der buchführung der gesellschaft für das geschäftsjahr 2004 ist unter diesem posten ein betrag von 1,41 mio.
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
johdanto-osan 10 kappale) ja 7,66 miljoonaa euroa ministeriön asetuksella 9 päivänä toukokuuta 2002 myönnettyä tukea (ks.
mai 2002 (siehe randnummer 11)) zurückgefordert werden -
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(6) tällä asetuksella ei saisi rajoittaa jäsenvaltioiden mahdollisuutta ilmoittaa kalastustuotteiden tuottamisen, jalostamisen ja kaupan pitämisen alalla toimiville pk-yrityksille myönnettävästä tuesta.
(6) diese verordnung sollte unbeschadet der möglichkeit der mitgliedstaaten gelten, beihilfen an in der erzeugung, verarbeitung und vermarktung von fischereierzeugnissen tätige kmu anzumelden.
Laatste Update: 2017-01-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ey) n:o 1056/2005 (euvl l 174, 7.7.2005, s.
geändert durch die verordnung (eg) nr.
Laatste Update: 2010-09-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ey) n:o 1759/2006 (euvl l 335, 1.12.2006, s.
verordnung zuletzt geändert durch die verordnung (eg) nr.
Laatste Update: 2017-01-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit: