Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tale orientamento viene giudicato contraddittorio con gli impegni presi dalla comunità di rilanciare vi gorosamente la ricerca europea.
dadurch würde sich ihre wettbewerbsposition verbessern, was seinerseits eine absatzsteigerung und eine verbesserung der beschäftigungslage nach sich zöge, wovon sowohl die kmb selbst als auch die gemeinschaft insgesamt nutzen hätten.
al fine di rilanciare il partenariato transatlantico èstato elaborato un piano d’azione.
gleichzeitigwurde erneut betont, dass dem weiteren ausbauder bilateralen handelsbeziehungen zu den usaim rahmen des multilateralen handelssystemsgroße bedeutung beigemessen wird.
il comitato economico e sociale prende atto con interesse dell'obiettivo della commissione di rilanciare l'occupazione nel settore audiovisivo.
der wirtschafts- und sozialausschuß nimmt mit interesse die zielvorgabe der kommission bezüglich der schaffung neuer arbeitsplätze im audiovisuellen bereich zur kenntnis.
il consiglio europeo sottolinea la necessità cruciale di rilanciare senza condizioni preliminari il processo di pace in medio oriente.
der europäische rat betont, dass die wiederaufnahme des nahost-friedensprozesses ohne vorbedingung von entscheidender bedeutung ist.
la necessità di rilanciare il trasporto ferroviario in europa, in particolare il trasporto di merci, è infatti ben reale.
die notwendigkeit einer revitalisierung des schienenverkehrs, insbesondere des güterverkehrs, in europa liegt auf der hand.
in questo contesto esso sottolinea la necessità di rilanciare la domanda, nonché l'importanza della formazione professionale.
unternehmenspolitik nenbausektors und betont in diesem zusammenhang die bedeutung der ankurbelung der nach frage und der berufsausbildung.
in tale ambito l'unione, pur consapevole delle difficoltà, si sforzerà sempre di rilanciare e di realizzare tale cooperazione.
daher wird die europäische union weiterhin versuchen, die zusammenarbeit neu zu beleben und in gang zu bringen, obwohl sie weiß, daß dies sehr schwierig ist.
nostro obiettivo è di rilanciare — come è anche vostro desiderio, vostra volontà —, di rafforzare la comunità.
ist es ihnen jemals in den sinn gekommen, von dem ihnen durch artikel 236 des vertrages zustehenden initiativrecht gebrauch zu machen?
l'obiettivo della nuova convenzione è quello di rilanciare tali contatti per il periodo "post-lomé".
ziel dieses abkommens ist es, die partnerschaft nach ablauf der "lomé-abkommen" mit neuem leben zu erfüllen.
il consiglio deve effettuare in futuro questo pre-investimento al fine di rilanciare l'economia europea su una solida base comunitaria. ria.
der rat muß diese vorinvestition künftig tätigen, um die europäische wirtschaft auf einer gesunden gemein schaftsbasis anzukurbeln.