Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ecco, questo per vostra informazione.
dies darf allerdings nach meinung der kommission kein präzedenzfall wer den.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i miei giudizi sono espressi su un foglio complementare che allego al suo rapporto informativo.
ich lege daher meine bewertungen auf einem zusatzblatt nieder, das ich ihrer beurteilung beifüge.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la presidenza ha appreso con piacere che in ottobre vi sarà, per vostra decisione, un dibattimento com pleto su questo argomento.
er setzte auf ein friedliches, demokratisches und gemäßigtes handeln: beizutragen zu einer lösung ist die beste verteidigung gegen extreme gruppen, die aspirationen und forderungen des volks sind zu tiefgehend, daß ver änderungen nicht ausbleiben können.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ripeterò, per vostra informazione, che in sei settimane la comunità ha tenuto cinque riunioni ministeriali.
trotz der anfänglichen erklärung, daß es sich um eine operation von nur kurzer dauer handeln werde, gehen die kampfhandlungen noch immer weiter.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
noi vi offriamo questi collegamenti solo per vostra comodità e l'inclusione di qualsiasi collegamento non implica la nostra promozione del sito web.
die bereitstellung dieser links dient lediglich ihrem komfort und bedeutet nicht, dass creative diese website unterhält oder unterstützt.
Laatste Update: 2017-03-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
su vostra richiesta, possiamo organizzare il trasporto per vostro conto utilizzando aziende specializzate.
wir können auf ihre anfrage hin den transport auf ihre rechnung unter benutzung von spezialisierten firmen organisieren.
per vostra informazione, al di là di questo impegno generale, vi posso dire che la commissione nutre molta simpatia per le idee espresse negli emendamenti n.
ich halte auch die art und weise für fraglich, wie mit dem thema der intervention umgegangen wird.
dovrete farlo tuttavia se risulterà che le informazioni da voi fornite, per vostro dolo o errore, non sono esatte.
das vermögen der für das kind verantwortlichen bleibt normalerweise unberücksichtigt, es sei denn, sie sind notwendige beteiligte des verfahrens; eine begründetheitsprüfung gibt es selbst dann nicht.
questi lavoratori che prendete per vostri avversari, in realtà sono integrati nella storia, nella società!
sollte dies der fall sein, würde es nicht nur eine verzögerung bei der anerkennung neuer rechte geben, sondern dies würde auch eine verschlechterung der bereits bestehenden rechte bedeuten. ten.
in alcune circostanze, ad esempio, se avete perso il vostro lavoro per vostra colpa o se avete rifiutato un lavoro confacente alle vostre qualifiche, potete perdere i vostri diritti.
sie können unter bestimmten umständen vom leistungsbezug ausgeschlossen werden, wenn sie zum beispiel durch eigenes verschulden ihre beschäftigung verloren oder ein passendes arbeitsangebot nicht angenommen haben.
1, regolamenti comunitari) si occuperà di procurarlo per vostro conto.
wenn ihnen vor ihrer einreise ins vereinigte königreich dieser vordruck nicht ausgehändigt wurde, wird die stelle, bei der sie ihren antrag einreichen (siehe merkheft nr. 1 über die gemeinschaftsverordnungen), diesen vordruck für sie anfordern.
io ho verificato ciò per vostro conto più di una volta e sono in grado ora di affermare che è in cima all'ordine del giorno.
es ist uns nämlich allen wohlbewußt, daß sowohl briefe als auch pakete unter 29 kilogramm schon seit langem durch privatexpreßdienste zugestellt werden.
così come voi consigliate agh altri di prendere la bicicletta, mentre, per vostro uso e consumo, mantenete le vostre auto con autista.
und ebenso raten sie den anderen, das fahrrad zu benutzen, während sie selbst weiterhin ihren wagen mit chauffeur behalten.
l’ammissione alla formazione medica specialistica è subordinata al completamento e alla convalida di un programma di formazione medica di base ai sensi dell’articolo 24, paragrafo 2, nel corso del quale siano state acquisite le opportune conoscenze di medicina di base.»;
die zulassung zur fachärztlichen weiterbildung setzt voraus, dass eine ärztliche grundausbildung nach artikel 24 absatz 2 abgeschlossen und als gültig anerkannt worden ist, mit der angemessene medizinische grundkenntnisse erworben wurden.“