Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
le istituzioni europee stanno conferendo nuovo slancio allo sviluppo di una politica spaziale europea.
die europäischen institutionen bringen die ausformulierung einer europäischen raumfahrtpolitik mit neuem schwung weiter.
conferendo alle op anche la responsabilità di gestione delle crisi fino ad un terzo del programma operativo,
den eo die verantwortung für krisenmanagementmaßnahmen übertragen wird, deren kosten bis zu einem drittel des operationellen programms betragen dürfen;
da una parte queste politiche sono dirette ad usare in modo più efficiente la zona urbana conferendo compattezza alla città.
dies wurde vor kurzem bei dem gipfeltreffen von amsterdam bestätigt; ein entsprechender hinweis soll in das protokoll über die einhaltung des subsidiaritätsgrundsatzes aufgenommen werden.
conferendo alla commissione poteri esecutivi, il pacchetto di riforma della protezione dei dati non le ha dato carta bianca.
die durchführungsbefugnisse der kommission, die im reformpaket vorgesehen sind, gelten nicht unbegrenzt.
alcuni stati membri hanno altresì decentrato le attività in materia, conferendo maggiori responsabilità ai livelli regionale e locale.
einige mitgliedstaaten haben die arbeitsvermittlung dezentralisiert und mehr verantwortung an die lokaleund regionale ebene abgegeben.
con l'attuazione del mercato unico si sta conferendo alla politica comunitaria in materia di concorrenza una nuova dimensione europea.
die verwirklichung des binnenmarkts eröffnet eine neue europäische dimension für die gemeinschaftliche wettbewerbspolitik.
conferendo status e visibilità alla “ricerca di frontiera” europea e attirando talenti e creatività in europa;
aufwertung und bessere sichtbarkeit der europäischen „pionierforschung“ mit dem ziel, talente und kreativität nach europa zu holen;
1. fornire all'unione un mercato interno che rafforzi le aziende televisive nazionali, conferendo loro nuove potenzialità. zialità.
ich empfehle diesen modus operandi dem haus und hoffe, das haus wird mich in meinen absichten unterstützen.
gli aiuti favoriscono «talune imprese o talune produzioni» (conferendo cioè un vantaggio ad un destinatario specifico);
die beihilfen bewirken die begünstigung bestimmter unternehmen oder produktionszweige (d. h. die maßnahme verschafft einem bestimmten empfänger einen vorteil) und
fra l'altro ciò presuppone altresì che vengano rese abbastanza attraenti le condizioni professionali degli insegnanti necessari per trasmettere tali conoscenze, conferendo loro uno status appropriato.
dies alles erfordert unter anderem aber auch, den beruf der zur vermittlung dieses wissen benötigten lehrer ausreichend attraktiv zu machen und mit einem dementsprechenden status auszustatten.
3) gli aiuti favoriscono "talune imprese o talune produzioni" (conferendo cioè un vantaggio ad un destinatario specifico);
die beihilfen bewirken die begünstigung bestimmter unternehmen oder produktionszweige (d.
l'accordo ha creato una base giuridica solida per l'ulteriore sviluppo delle relazioni ue/ucraina, conferendo loro una nuova qualità.
mit dem abkommen ist eine solide rechtliche grundlage für die weiterentwicklung der beziehungen zwischen der eu und der ukraine geschaffen und eine neue qualität in unseren beziehungen erreicht worden.
in secondo luogo, l'euro rappresenterà un potente fattore d'integrazione po litica conferendo all'europa, al mercato interno, un'identità europea.
ich möchte sie fragen, herr präsident, was bei dieser sichtweise den nationalen demokratien noch an befugnissen bleibt und ob der folgende absatz, in dem es heißt, daß über eine verstärkte abtretung einfacher verwaltungsaufgaben nachgedacht werden soll, auch tatsächlich für diese nationalen demokratien gilt?