Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
penso, signor commissario, che non sia successo molto.
ich meine, herr kommissar, daß wenig passiert ist.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ciò non significa tuttavia che nel frattempo non sia successo nulla.
wir müssen allerdings auch die bürgerrechte beachten.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ritengo che non sia così.
forschung - bericht
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il problema poli tico esiste e non bisogna far finta che non ci sia.
das politische problem besteht, und es darf nicht so getan werden, als bestehe es nicht.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mi pare che non sia molto.
ich möchte meinen, das ist nicht zuviel verlangt.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qualsiasi persona che non sia:
k) "fahrgast" jede person mit ausnahme
Laatste Update: 2016-10-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
pensi, che non sia interessante?
meinst du, sie sei uninteressant?
Laatste Update: 2017-02-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non è successo niente, o meglio, come dice il proverbio, ciò che non dev'essere non può essere!
die worte „hat sich zu vergewissern" sind im euratom-vertrag ganz unüblich und stehen ein deutig absichtlich da.
esiste un diritto alla verità, anche senza vendetta, ma far finta che nulla sia successo non è conciliabile con l'essenza stessa della democrazia.
die völkergemeinschaft darf zusammen mit einem verantwortungsbewußten rußland nicht versäumen zu handeln.
la signora papandreu ha fatto una pessima figura evitando il dibattito e facendo finta che non stesse accadendo nulla.
sie können zunächst einmal die wirtschaftlichen bedingungen für den handel mit und die investitionen aus europa verbessern.
ci sono delle cose da fare; non bisogna restare con le braccia conserte e dire semplicemente, come fa la commissione nel suo programma d'azione, che bisogna far finta che non sia accaduto niente.
ich meine nicht, daß es jetzt angebracht ist, auf einzelheiten einzugehen.
ovviamente la fase di transizione al nuovo regime non è priva di difficoltà, alcune delle quali inevitabili, visto che la sentenza della corte impedisce alla commissione di far finta che nulla sia successo.
ex terner druck - ausgeübt durch ihre entscheidung, herr präsident, einige hundert haushaltslinien zu blockieren -hat dem rat bewußt gemacht, daß er dieses thema nicht noch länger hinauszögern darf.