Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
decide di procedere immediatamente all'operazione e forma quindi una squadra costituita da un gruista e da un macchinista generico.
ständige unterweisung des gesamten personals: — psychologische sicherheitsaktion: man darf nicht versuchen, ein werkzeug wieder aufnehmen, das auf ein laufendes förderband gefallen ist. — maßnahmen, um das personal genau mit der anlage vertraut zu machen; unterrichtung über die risiken, diavorführung. — schriftliche und mündliche anweisungen.
il gruista non deve soltanto valutare ad occhio gli appiombi o i livelli, ma deve anche lottare contro la vertigine sollevando contemporaneamente dei carichi.
der kranführer muß nicht nur höhenunterschiede und senkrechten mit den augen abschätzen; er muß
a tal fine, al pari del gruista in caso di movimentazione effettuata con carroponte, va messo perfettamente al corrente delle consegne previste. ste.
4. ein lagerist hat die verkeilung jedes coils unter be rücksichtigung der für die jeweilige verkeilungsart geltenden bestimmungen zu überprüfen.