Je was op zoek naar: guten abend (Italiaans - Duits)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Duits

Info

Italiaans

guten abend

Duits

buena note

Laatste Update: 2018-08-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

guten tag

Duits

guten morgen

Laatste Update: 2013-03-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

guten tag herr

Duits

guten tag herr

Laatste Update: 2020-07-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

guten tag mein liebe

Duits

ti auguro sempre che l'amore sia una parte costante della tua vita

Laatste Update: 2022-10-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

guten morgen, alles in ordnung :)

Duits

hallo wie geht es lbnen

Laatste Update: 2023-10-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ich möchte gerne für morgen abend reservieren

Duits

um sieben uhr

Laatste Update: 2023-09-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

viele grüße und einen guten tag mein lieber

Duits

herzlichen dank für den traumhaften zeitungsservice und einen schönen urlaustag

Laatste Update: 2021-08-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

von guten machten wunderbar geborgen, erwarten wir getrost, was kommen mag. gott ist mit uns am abend und am morgen und ganz gewiss jedem neuen tag.

Duits

wikipedia

Laatste Update: 2013-08-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

unsere buchungsanfrage von heute abend hat sich erledigt, wir benötigen kein zimmer.

Duits

la nostra richiesta di prenotazione di questa sera è fatta, non abbiamo bisogno di una stanza.

Laatste Update: 2011-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

il corpo dell'email è come il seguente: • guten tag, leider konnten wir ihren paket gesendet am 01.

Duits

der body der email ist folgender: • guten tag, leider konnten wir ihren paket gesendet am 01.

Laatste Update: 2017-02-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

il corpo dell'email è come il seguente: a volte inizia con uno dei seguenti: • guten tag!

Duits

der body der email ist folgender: manchmal beginnt er mit einem der folgenden: • guten tag!

Laatste Update: 2017-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

maltese l-għodwa t-tajba neerlandese goedemorgen polacco dzień dobry portoghese bom dia rumeno bună dimineaţa slovacco dobré ráno sloveno dobro jutro spagnolo buenos días svedese god morgon tedesco guten morgen ungherese jó reggelt

Duits

maltesisch l-għodwa t-tajba niederländisch goedemorgen polnisch dzień dobry portugiesisch bom dia rumänisch bună dimineaţa slowakisch dobré ráno slowenisch dobro jutro spanisch buenos días schwedisch god morgon tschechisch dobré ráno ungarisch jó reggelt

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

heinrich hoffmann von fallersleben, era un professore di letteratura e insegnava a breslau, nella prussia. le sue passioni erano, oltre al suo lavoro, le donne, il vino, il canto, la democrazia e l'idea di una germania unita. e su tutto questo scrisse nel 1841 una poesia - la canzone dei tedeschi. la melodia scelta era stata composta da joseph haydn nel 1797 quando c'era ancora l'imperatore del sacro romano impero di nazione tedesca francesco ii. il testo originario infatti cominciava così: gott erhalte franz, den kaiser, unsern guten kaiser franz (dio conservi francesco, l'imperatore, il nostro buon imperatore francesco).la prima strofa e la terza raccontano il desideriodi unità, libertà e giustizia e, per questo motivo, erano poco amate anche dopo la forzata unificazione della germania nel 1871, ad opera di bismarck. solo durante la repubblica di weimar, nel 1922, divenne l'inno nazionale e si cantavano tutte le tre strofe. i nazisti poi lo riducevano alla prima strofa, deutschland über alles : la germania è superiore a tutti gli altri! dopo la seconda guerra mondiale la terza strofa è usata come inno nazionale della repubblica federale di germania.

Duits

heinrich hoffmann von fallersleben, war professor für literatur und unterrichtete an breslau, in preußen. seine leidenschaften waren, zusätzlich zu seiner arbeit, frauen, wein, gesang, der demokratie und die idee eines vereinten deutschland. und dies alles im jahre 1841 schrieb er ein gedicht - das lied der deutschen. das lied wahl wurde von joseph haydn 1797 komponiert, als der kaiser war noch das heilige römische reich deutscher nation francis ii. der ursprüngliche text begann es: gott erhält franz den kaiser, unsern guten kaiser franz (gott erhalte franz den kaiser, unsern guten kaiser franz). die erste und die dritte strophe erzählt die desideriodi einheit, freiheit und gerechtigkeit und waren daher nicht sehr beliebt, auch nach der zwangsvereinigung von deutschland im jahr 1871 durch bismarck. nur während der weimarer republik im jahre 1922, wurde die nationalhymne sang und alle drei strophen. die nazis reduziert sich dann auf die erste strophe, deutschland über alles deutschland ist besser als alle anderen! nach dem zweiten weltkrieg ist die dritte strophe als nationalhymne der bundesrepublik deutschland eingesetzt.

Laatste Update: 2010-06-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,746,521,145 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK