Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ci sarà uno squillo, uno solo, ed ecco che vedranno
dann wird nur ein einziger schrei herrschen, und siehe, schon schauen sie zu.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- uno "squillo di campana" - segnale di via libera
- "glockenton" - signal auf fahrt
Laatste Update: 2010-06-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
quando deve essere convocata la comunità, suonerete, ma non uno squillo di acclamazione
wenn aber die gemeinde zu versammeln ist, sollt ihr schlicht blasen und nicht drommeten.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quando suonerete uno squillo di acclamazione, gli accampamenti che sono a levante si metteranno in cammino
wenn ihr aber drommetet, so sollen die lager aufbrechen, die gegen morgen liegen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
uno squillo d'allarme, dunque. uno stimo lo per tutti che muove oggi da questo parlamento, e ciò è importante.
sie ist unter leid, tränen und blut über salamis, marathon, poitiers, lepanto, wien entstanden, und wir wissen, daß es so bleiben wird, solange es europäer gibt, die uns in unseren grenzmarken verteidigen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
io ne faccio uno soltanto, un complimento personale al signor jean-jacques kasel, eroe infaticabile, discreto, efficace della presidenza lussemburghese.
ich möchte auch sagen, daß ich mich über die verantwortlichkeit für den haushalt freue, die das parlament zum ausdruck bringt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non sono contrario a che la comuni tà faccia uno sforzo, perché lo sta facendo.
der schritt ist getan, und es wird der gesamten menschheit dienen, wenn wir so weitermachen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bisognerà dunque che il portogallo faccia uno sforzo finanziario e organizzativo notevole nei prossimi anni per raggiungere livelli di attrezzatura e di preparazione che siano all'altezza degli impe gni che dovrebbe assumere.
ich möchte hinzufügen, daß ich für eine kopie des briefes, den herr tomlinson erhalten wird, sehr dankbar wäre. ich bin sicher, daß das auch für viele andere kollegen gilt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qualora il volo faccia uno o più scali negli aeroporti degli stati membri, i vettori aerei trasferiscono i dati pnr alle unità d'informazione sui passeggeri di tutti gli stati membri interessati.
erfolgen auf dem flug eine oder mehrere zwischenlandungen auf den flughäfen der mitgliedstaaten, übermitteln die fluggesellschaften die pnr-daten an die pnr-zentralstellen aller beteiligten mitgliedstaaten.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
come volete che faccia uno stato membro a ridurre il carico fiscale sul lavoro se i rischi di una concorrenza sleale sulla tassazione del capitale lo priva delle entrate necessarie?
es handelt sich um unsere zusicherung, daß es, sollten sich die makroökonomischen hypothesen bestätigen und sollten die notwendigen strakturmaßnahmen ergriffen werden, möglich sei, in fünf jahren zwölf millionen arbeitsplätze zu schaffen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
faccia uno sforzo: faccia venire i ministri del bilancio a strasburgo ai fini di una concertazione con la commissione per i bilanci come è stato tradizione finora.
ich halte sie für sehr sinnvoll, sie brachte sicher einen wichtigen fortschritt im hinblick auf die verbesserung des rahmens für bessere beziehungen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se avverte l’ arrivo della crisi ipoglicemica: faccia uno spuntino con un alto contenuto in zucchero e misuri la glicemia.
wenn sie erste anzeichen einer unterzuckerung spüren:
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.