Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
l’ anno scorso sono accadute molte cose.
vieles ist im vergangenen jahr geschehen.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dal processo di consultazione del l'anno scorso sono emerse varie misure specifiche.
dennoch kann die öffentliche finanzierung als katalysator von enormem wert sein.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l'altra sera sono andati al cinema.
sie sind gestern ins kino gegangen.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i risultati deue indagini avviate nell'autunno del l'anno scorso sono stati piuttosto controversi.
darüber müssen diese länder selbst ihren eigenen umständen gemäß entscheiden.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l' anno scorso sono state comminate 6000 condanne a morte, pari al numero totale di condanne nel resto del mondo.
im letzten jahr gab es 6.000 todesurteile; diese zahl entspricht der gesamtzahl aller auf der ganzen welt verhängten todesurteile.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
e' evidente che i risultati delle consultazioni che abbiamo tenuto l'anno scorso sono tuttora validi.
die preise sind also hoch, die kapazitäten sind ausgelastet, und die lage ist daher im moment durchaus zufriedenstellend.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
una diminuzione del 9% significa che l’anno scorso sono state salvate 3 000 vite.
ein rückgang der zahl der verkehrstoten um 9 % bedeutet, dass letztes jahr 3 000 menschen weniger ihr im straßenverkehr verloren.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ciò vuol dire che l'anno scorso sono stati creati più posti di lavoro in europa che negli stati uniti.
im letzten jahr sind daher in europa mehr arbeitsplätze ge schaffen worden als in den vereinigten staaten.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
abbiamo evidenziato anche le percentuali di irregolarità che abbiamo individuato due anni fa e l'anno scorso: sono ragguardevoli.
das ist nämlich wichtig im zusammenhang mit dieser Überkompensierung.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ieri sono andata al cinema
gestern ging ich ins kino
Laatste Update: 2013-05-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dall' anno scorso, sono lieto di constatare che le date di cambiamento dell' orario sono completamente armonizzate.
ich freue mich, seit letztem jahr feststellen zu können, daß die termine der zeitumstellung durchweg vereinheitlicht wurden.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
gli indirizzi di massima sottolineano che l'anno scorso sono stati realizzati nella comunità alcuni progressi in materia di risanamento dei conti pubblici.
in den wirtschaftspolitischen grundzügen wird darauf hingewiesen, daß in der gemeinschaft im vergangenen jahr fortschritte bei der finanzkonsolidierung erzielt wurden.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
soltanto l' anno scorso sono stati giustiziati 1625 detenuti in 37 paesi diversi, mentre migliaia di condannati sono in attesa nel braccio della morte.
allein im letzten jahr wurden in 37 ländern 1625 häftlinge hingerichtet, und tausende sitzen in todeszellen.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
con una seconda modifica, che risale all'anno scorso, sono state introdotte nuove sostanze per quanto riguarda i depositi isolati.
schließlich möchte ich, herr valverde, im namen von lord cockfield ihnen und dem ausschuß für umwelt fragen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tutti i governi sono impegnati a migliorare e semplificare la regolamentazione: i risultati ottenuti successivamente al rapporto dell'anno scorso sono incoraggianti.
alle regierungen haben sich der verbesserung und vereinfachung der rechtsvorschriften verschrieben, und die seit dem letzten bericht erzielten fortschritte sind ermutigend.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(2) i lavori preparatori esposti nella relazione dell'anno scorso sono stati portati avanti e in parte sono quasi terminati.
die im vorjährigen bericht (2) genannten vorbereitenden arbeiten sind weitergeführt worden und stehen zum teil kurz vor dem abschluß.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le immagini della mobilitazione cittadina alla fine dell’ anno scorso sono ancora fresche nella nostra memoria e vi rimarranno a lungo.
ich bin sicher, dass die bilder der mobilisierung ihrer mitbürger ende letzten jahres noch frisch in unserem gedächtnis sind und uns noch lange begleiten werden.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
5.3 per quanto riguarda il settore relativo alle pensioni intitolato "pensioni adeguate e sostenibili", l'anno scorso sono state presentate le strategie nazionali sulle pensioni.
5.3 im bereich der rente ("angemessene und tragfähige altersversorgung") wurden im vergangenen jahr nationale rentenstrategien vorgelegt.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
purtroppo il presidente della corte dei conti constata, ancora una volta, che l'anno scorso sono andate perdute somme miliardarie della comunità per il fatto che le singole amministrazioni non sono state in grado di collaborare in maniera soddisfacente.
leider stellt der präsident des rechnungshofes erneut fest, daß im vergangenen jahr wieder milliardenbeträge der ' gemeinschaft verloren gegangen sind, weil die einzelnen verwaltungen nicht zufriedenstellend zusammenarbeiten konnten.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
altri 23,9 milioni sono andati al miglioramento della rete di trasporto e di distribuzione dell'elettricità nel paese.
die eib verlieh 31,7 mio ecu für die entwicklung und modernisierung des fernmeldenetzes und 23,9 mio ecu für den ausbau des stromversorgungsnetzes.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: