Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
questa popolarità comporta alcuni problemi: lapressione turistica provoca erosione e disturbo.
diese beliebtheit bringt natürlich auch probleme mit sich: die nutzung als erholungsgebiet verstärkt die erosion und stört das gleichgewicht des waldes.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fini più appropriati. avere una flotta che aumenta lapressione esercitata sulla risorsa non va a vantaggio delsettore.
interesse des sektors, eine flotte zu haben, die den druck auf die ressource erhöht, sondern vielmehr eine flotte, mit der einnachhaltiges gleichgewicht zwischen der kapazität und den beständen erhalten werden kann.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
paesi candidati saranno in grado di sostenere lapressione concorrenziale nel mercato interno, cherisulta dalla piena e diretta applicazione di tutte lenorme vigenti in materia di concorrenza, fin dall’adesione.
dies ist notwendig, damit die wirtschaftsteilnehmer in den kandidatenländerndem wettbewerbsdruck des binnenmarktes standhalten können, einem druck, der sich im zeitpunktdes beitritts aus der vollständigen und unmittelbaren anwendung des gemeinschaftlichen besitzstands im wettbewerbsbereich ergibt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
così, i nuovi terrenipaludosi della zona cuscinetto sono statiappositamente concepiti per favorirel’osservazione degli uccelli e sono statiintegrati in una rete locale di pisteciclabili, alleggerendo in tal modo lapressione sulla zona centrale dellariserva naturale.
die neuen feuchtgebietein der pufferzone eigenen sich besonderszur beobachtung von vögeln und wurdendaher in ein lokales netz von fahrradwegeneinbezogen, so dass sich der druck auf deninneren bereich des naturschutzgebietsetwas abschwächte.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dal punto di vista delle risorse umane, sono staterilevate diverse sfide per la futura politica dicoesione, quali l’ampiezza degli squilibri regionalisul mercato del lavoro e a livello di sviluppoeconomico in seguito all’allargamento; la polarizzazione del mercato del lavoro e della società; ilcrescente fabbisogno di lavoratori specializzati; lepersistenti disparità uomo-donna; la necessità dimodernizzare le strutture economiche e sociali perfar fronte ai mutamenti demografici, nonché lapressione sempre più forte esercitata dallamobilità e dalle migrazioni.
hinsichtlich der humanressourcen wurden ein reihevon herausforderungen für die künftige kohäsionspolitik identifiziert, insbesondere: die reine größeregionaler ungleichgewichte auf dem arbeitsmarkt unddie wirtschaftliche entwicklung nach der erweiterung;die polarisierung des arbeitsmarkts und der gesellschaft; der zunehmende qualifikationsbedarf; dieanhaltende ungleichstellung zwischen den geschlechtern; die notwendigkeit, die wirtschaftlichenund sozialen systeme als antwort auf den demographischen wandel zu modernisieren; und derzunehmende druck, der durch migration und mobilitätausgelöst wird.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: