Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tuttavia, mi imformerò in merito agli eventi da lei citati e le farò sapere qualcosa.
ich werde mich aber über den vorgang, über den sie gerade gesprochen haben, kundig machen und werde ihnen dann berichten. ten.
concludendo, raccomando all'assemblea la relazione e la proposta di risoluzione e farò sapere a tempo debito quali emendamenti accoglierò.
wir vertun hier unsere zeit mit einer abstimmung, die von vornherein beschlossene sache ist.
tuttavia, posso ribadire la promessa che se, come auspico, riusciremo a trovare una soluzione entro domani, vi farò sapere immediatamente.
ich wiederhole aber mein versprechen, dass ich sie sofort informieren werde, falls wir morgen eine lösung finden werden, was mein traum wäre.