Je was op zoek naar: no, possiamo risolvere per iscritto via mail ? (Italiaans - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

German

Info

Italian

no, possiamo risolvere per iscritto via mail ?

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Duits

Info

Italiaans

stipula del contratto l ordine da parte del cliente può essere effettuato per iscritto , via fax, e-mail, o tramite il modulo d ordine on-line sul sito web.

Duits

vertragsschluss die bestellung durch den kunden kann schriftlich, per fax, per email oder über das online-bestell-formular auf der webseite erfolgen.

Laatste Update: 2012-06-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Italiaans

per consentire la traduzione degli emendamenti nei termini richiesti, si prega di trasmetterli per iscritto, via e-mail, alla segreteria della sezione (ten@eesc.europa.eu) entro le ore 10.00 del 26 agosto 2015.

Duits

bitte reichen sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens 26. august 2015, 10.00 uhr per e-mail beim sekretariat der fachgruppe (ten@eesc.europa.eu) ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Italiaans

per consentire la traduzione degli emendamenti nei termini richiesti, si prega di trasmetterli per iscritto, via e-mail, alla segreteria della sezione (soc@eesc.europa.eu) entro le ore 9.30 di lunedì 16 novembre 2015.

Duits

bitte reichen sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens 16. november 2015, 9.30 uhr (ortszeit brüssel) beim sekretariat der fachgruppe (e-mail: soc@eesc.europa.eu) ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Italiaans

per consentire la traduzione degli emendamenti nei termini richiesti, si prega di trasmetterli per iscritto (via e-mail: int@eesc.europa.eu) alla segreteria della sezione entro le ore 14.30 del 28 gennaio 2015.

Duits

bitte reichen sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens 28. januar 2015, 14.30 uhr per e-mail (int@eesc.europa.eu) beim sekretariat der fachgruppe ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Italiaans

per consentire la traduzione degli emendamenti nei termini richiesti, si prega di trasmetterli per iscritto, via e-mail (nat@esc.eu.int) o fax (+32 2 546.81.44), alla segreteria della sezione entro le ore 10.00 del 15 marzo 2005.

Duits

etwaige Änderungsanträge senden sie bitte bis spätestens 15. märz 2005, 10.00 uhr, schriftlich per e‑mail (nat@esc.eu.int) oder per fax (+32-2/546.81.44) an das sekretariat der fachgruppe, damit sie übersetzt werden können.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,782,405,101 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK