Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
osare devil
ultimate dog ra
Laatste Update: 2011-01-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
….perchè non osare….
... warum sollte man das nicht wagen ...
Laatste Update: 2006-01-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si dovrebbe osare di più!
hier müßte mehr geschehen!
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
dobbiamo osare molto di più.
wir müssen viel mehr wagen.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
spetta a noi osare avviare la pace.
weshalb diese mehrheit?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non osare realizzarlo ci costerebbe troppo caro.
sie nicht zu wagen, würde uns teurer zu stehen kommen.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
osare concretizzare le proprie ambizioni è meglio.
anstatt ein schritt voran im europäischen aufbauwerk zu sein, hat es sich zu einem hindernis dafür entwickelt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
osare una ridistribuzione dello spazio e dei mezzi
bilbao und die biskaya
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
« osare per osare di più; imparare per disimparare!»
„wage, mehr zu wagen; lerne zu verlernen!“
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
abbiate dunque, colleghi conservatori, il coraggio di osare !
sieh einer an, die eg-kommission scheint zu einer neuen erkenntnis gelangt zu sein!
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deve ridurre la burocrazia e osare di più", ha aggiunto busquin.
es muss unbürokratisch und unkonventionell vorgehen."
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
la francia ha tentato di farlo, senza osare veramente fino in fondo.
der jetzige aufbau richtet sich nach artikel 85 und 86 und artikel 92 und 93. dazu kommt natürlich noch ein weiterer abschnitt über das vorgehen nach der fusionsverordnung.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
abbiamo un continente in comune e ora possiamo osare avere un futuro in comune.
wir teilen einen kontinent, und wir können es nun auch wagen, unsere zukunft zu teilen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nessuno è tanto audace da osare eccitarlo e chi mai potrà star saldo di fronte a lui
40:26 kannst du ihm eine angel in die nase legen und mit einem stachel ihm die backen durchbohren?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ritengo tuttavia che avrebbe potuto osare di più nella proposta di risoluzione che ha presentato.
wir unsererseits haben eine ganz andere vorstellung davon, wie man die neuen techniken einsetzen kann, einsetzen muß.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
egli ha anche aggiunto che nel quadro di una politica di difesa europea si deve osare interrogarsi su quali
kouchner (pse). — (fr) frau präsidentin, gestatten sie mir zunächst zu sagen, daß ich die hier geführte aussprache seit langem mit großem interesse verfolge, daß sämtliche argu-
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
avanziamo troppo lentamente perché abbiamo paura di osare” – helga ebeling, dg ricerca
wir bewegen uns zu langsam, weil wir schüchtern sind.“ – helga ebeling, gd forschung
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sostenere e aiutare concretamente labitante nellorganizzazione della propria vita, essere creativo e osare in modo non convenzionale.
konkrete, hilfreiche lebensgestaltung mit dem bewohner, kreativ sein, auch unkonventionelles wagen.
come può osare questo personaggio rendere, in quest'aula, di pubblico dominio questa lettera?
also ein verhältnis von 8 bis 12 zu 1. Ähnliche berechnungen gibt es für den eisenbahnbau, die landwirtschaft, in der in der europäischen gemeinschaft immerhin jedes jahr 500 000 arbeitsplätze vernichtet werden, und für den tourismus.
e dunque, presi dente delors, per noi radicali oggi è casomai ragionevole osare, non è certo ragionevole temere.
in diesem punkt aber hat uns die erklärung des präsidenten der kommission nicht den geringsten anlaß zur hoffnung gegeben.