Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
gali būti reikalaujama, kad laivuose būtų po mokslininką stebėtoją.
es kann verlangt werden, dass sich ein wissenschaftlicher beobachter an bord der schiffe befindet.
Laatste Update: 2012-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
[5] gali būti reikalaujama, kad laive būtų mokslinis stebėtojas.
[5] es kann verlangt werden, dass sich ein wissenschaftlicher beobachter an bord der schiffe befindet.
Laatste Update: 2012-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tokiuose leidimuose nurodoma visa informacija, kurios reikalaujama reglamente (eb) nr.
eine derartige fangerlaubnis muss alle informationen enthalten, die nach der verordnung (eg) nr.
Laatste Update: 2010-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
skirtą planą, pateikė informaciją, kurios reikalaujama pagal reglamento (eeb) nr.
(2) die an diesem programm für 2007 interessierten mitgliedstaaten haben die erforderlichen angaben gemäß artikel 1 der verordnung (ewg) nr.
Laatste Update: 2010-09-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pagal gamintojų organizacijos vaisių ir daržovių sektoriuje įstatus reikalaujama, kad jos nariai gamintojai visų pirma:
(1) die satzung einer erzeugerorganisation im sektor obst und gemüse verpflichtet ihre mitglieder insbesondere dazu,
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kartu su prašymu buvo pateikti duomenys ir dokumentai, kurių reikalaujama pagal reglamento (eb) nr.
diesem antrag waren die gemäß artikel 7 absatz 3 der verordnung (eg) nr.
Laatste Update: 2010-08-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
taip pat šiame reglamente reikėtų nustatyti papildomas prekybos garantijas, kurių reikalaujama reglamento (eb) nr.
außerdem sollten die in anhang viii kapitel a und anhang ix kapitel e der verordnung (eg) nr.
Laatste Update: 2010-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
k) nuostatos dėl biudžeto lėšų gavėjų paskelbimo, kuriomis reikalaujama, kad tarptautinės organizacijos skelbtų informaciją pagal šio reglamento 169 straipsnį.
k) bestimmungen darüber, dass die internationalen organisationen verpflichtet sind, die angaben zu den empfängern von haushaltsmitteln gemäß artikel 169 offenzulegen.
Laatste Update: 2010-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kuriuo 2009 metams nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės ir susijusios sąlygos, taikomos bendrijos vandenyse ir bendrijos laivams vandenyse, kuriuose reikalaujama nustatyti žvejybos apribojimus
zur festsetzung der fangmöglichkeiten und begleitenden fangbedingungen für bestimmte fischbestände und bestandsgruppen in den gemeinschaftsgewässern sowie für gemeinschaftsschiffe in gewässern mit fangbeschränkungen (2009)
Laatste Update: 2012-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
994/98 1 straipsnį, priimtų reglamentų taikymo sričiai, apie pagalbą turėtų pranešti komisijai, kaip reikalaujama sutarties 88 straipsnio 3 dalyje.
994/98 angenommener verordnungen fallen, sollten weiterhin der anmeldepflicht gemäß artikel 88 absatz 3 eg-vertrag unterliegen.
Laatste Update: 2017-01-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
remiantis 2 dalies e punkte nurodytomis nuostatomis, reikalaujama, kad trečioji šalis skelbtų 169 straipsnio 2 dalyje nurodytą informaciją pagal standartinį pateikimą savo tinklavietės vietoje, kuri skirta šiai informacijai ir kuria galima lengvai naudotis.
"(3) nach absatz 2 buchstabe e muss das drittland die angaben nach artikel 169 absatz 2 nach einem einheitlichen muster auf einer speziell für diesen zweck eingerichteten und leicht zugänglichen internetseite veröffentlichen.
Laatste Update: 2010-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
43/2009, kuriuo 2009 metams nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės ir susijusios sąlygos, taikomos bendrijos vandenyse ir bendrijos laivams vandenyse, kuriuose reikalaujama nustatyti žvejybos apribojimus
januar 2009 zur festsetzung der fangmöglichkeiten und begleitenden fangbedingungen für bestimmte fischbestände und bestandsgruppen in den gemeinschaftsgewässern sowie für gemeinschaftsschiffe in gewässern mit fangbeschränkungen (2009)
Laatste Update: 2012-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"jeigu kvietime teikti paraiškas nebuvo reikalaujama pateikti įrodomųjų dokumentų ir jeigu atsakingajam leidimus duodančiam pareigūnui kyla abejonių dėl pareiškėjų finansinių arba veiklos pajėgumų, jis paprašo jų pateikti atitinkamus dokumentus."
"wurden in der aufforderung zur einreichung von vorschlägen keine belege verlangt und hat der zuständige anweisungsbefugte bedenken hinsichtlich der finanziellen und operativen leistungsfähigkeit der antragsteller, fordert er sie auf, alle zweckmäßigen nachweise beizubringen."
Laatste Update: 2010-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
(20) dėl biocidų direktyvos pabrėžiama, kad kmps skirtingai tvarkomas dėl to, kad bendrijos pramonė inicijavo registravimo procedūras, kurių reikalaujama pagal minėtą direktyvą dėl kmps, bet ne dėl kitų trijų rūšių produkto.
(20) im hinblick auf die biozid-richtlinie sei angemerkt, dass die unterschiedliche behandlung darin begründet ist, dass der wirtschaftszweig der gemeinschaft die in dieser richtlinie geforderten registrierungsverfahren nur für kmps, aber nicht für die anderen drei warentypen einleitete.
Laatste Update: 2010-09-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: