Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
l'assegnazione è fatu proporzionalmente alle domande se i quantiutivi richiesti sono superiori al saldo disponibile
sind die beantragten mengen höher als der verfügbare rest der kontingentsmenge, so erfolgt die zuteilung anteilig im verhältnis der anträge.
130- dello stato membro interessato, nella misura in cui il saldo disponibile lo permetta.
130· betreffenden mitguedstaats den anmeldungen zur abfertigung zum zollrechtlich freien verkehr stattgegeben haben, soweit der restbetrag ausreicht
l'assegnazione è fatta proporzionalmente alle domande se i quantiutivi richiesti sono superiori al saldo disponibile del volume contingenulc
nutzt ein mitgliedstaat die gezogenen mengen nicht aus, so hat er den nicht ausgenutzten teil so bald wie möglich auf die kontingents menge zurückzuübertragen.
l'assegnazione c fatta proporzionalmente alle domande se i quantitativi richiesti sono superiori al saldo disponibile del volume contingentale.
sind die beantragten mengen höher als der verfügbare restbetrag der kontingentsmenge, so erfolgt die zuteilung tm prorata-verhältnis der anträge.
4. qualora i fondi non utilizzati producano degli interessi, essi sono aggiunti al saldo disponibile alla fine di ciascun esercizio.
(4) falls die nicht verwendeten beträge zinsen erbringen, werden diese zu dem am ende jedes haushaltsjahres verfügbaren restbetrag hinzugezählt.
4. l'assegnazione è fatta proporzionalmente alle domande se i quantitativi richiesti sono superiori al saldo disponibile del volume contingentale.
(4) Übersteigen die beantragten mengen den verfügbaren rest der kontingentsmenge, so wird dieser anteilig im verhältnis der anträge zugeteilt.
4. se i quantitativi richiesti sono superiori al saldo disponibile del volume contingentale, l'assegnazione è fatta proporzionalmente alle domande.
(4) werden größere mengen als die noch verfügbare kontingentsmenge beantragt, so erfolgt die zuteilung proportional zu den anträgen.
l'assegnazione è fatta proporzionalmente alle domande se i quantitativi richiesti sono superiori al saldo disponibile del volume contingentale secondo i prelievi effettuati.
sind die beantragten mengen höher als der verfügbare restbetrag der kontingentsmenge, so erfolgt die zuteilung im prorata-verhältnis der anträge.
fintanto che lo consente il saldo disponibile, ogni stato membro garantisce agli importatori dei prodotti in questione un accesso uguale e ininterrotto ai suddetti quantitativi.
jeder mitgliedstaat garantiert den einführern gleichen und kontinuierlichen zugang zu den verfügbaren mengen, bis diese ausgeschöpft sind.
infine la lettera rettificativa n. 2 ('), che aggiorna la stima del saldo disponibile a titolo del bilancio 1989, è iscritta nel bilancio 1990.
darüber hinaus wird das berichtigungsschreiben nr. 2 (5), mit dem die schätzung des verfügbaren saldos im rahmen des haushaltsplans 1989 aktualisiert wird, in den haushaltsplan 1990 aufgenommen.
c i sione in libera pratica, da parte delle autorità doganali dello stato membro interessato, nella misura in cui it saldo disponibile del suddetto importo lo permetta
nutzt ein mitgliedstaat die gezogenen mengen nicht aus, so hat er sie so bald wie möglich auf die kontingentsmenge zurückzuübertragen.