Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
auguriamo buona fortuna al commissario lamy, perché finora egli si è comportato splendidamente.
wir wünschen pascale lamy vollen erfolg, denn er hat bislang exzellente arbeit geleistet.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mentre i turisti venivano serviti splendidamente in confortevoli autobus e ottimi hotel, i conducenti venivano totalmente trascurati.
gemeinsamer entschließungsantrag (2) zur tagung des europäischen rates in brüssel, der die entschlie ßungsanträge
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la conclusione positiva di un bilancio splendidamente strutturato assume ancora maggiore rilevanza alla luce del risultato potenziale delle prospettive finanziarie 2007-2013.
angesichts dessen, wie die finanzielle vorausschau für den zeitraum 2007 bis 2013 voraussichtlich ausfallen wird, kommt dem erfolgreichen abschluss eines gut strukturierten haushalts noch mehr bedeutung zu.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
supponiamo che entri in una vostra adunanza qualcuno con un anello d'oro al dito, vestito splendidamente, ed entri anche un povero con un vestito logoro
denn so in eure versammlung käme ein mann mit einem goldenen ringe und mit einem herrlichen kleide, es käme aber auch ein armer in einem unsauberen kleide,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dolly non ha niente a che vedere con la concessione di brevetti in materia di genetica, lo ammetto, ma ha splendidamente concentrato le nostre menti sui problemi etici della biotecnologia.
dolly hat nichts mit der patentierung gentechnischer erfindungen zu tun, das gebe ich zu, aber es hat unseren geist wunderbar auf die ethischen fragen der biotechnologie gelenkt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
mi risulta che gli altri due non funzionino altrettanto bene, in altre regioni della comunità, ma quello relativo alle isole occidentali funziona splendidamente, e sta concretizzando le finalità per cui era stato erogato il finanziamento.
vorschläge wie der, einen kanaltunnel zu bauen, um aus der krise herauszukommen, bieten keine lösung; diese art kunstgriffe würden unser strukturelles handicap nur noch vergrößern. ßern.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
al mattino il sole, levatosi splendidamente, divorò in fretta il ghiaccio sottile che aveva coperto le acque, e l’aria trepidò dei vapori che si sprigionavano dalla terra rianimata, invadendola tutta.
morgens verzehrte die aufsteigende, hell strahlende sonne schnell die dünne eisschicht, die nachts das wasser überzogen hatte, und die ganze warme luft zitterte von den sie erfüllenden ausdünstungen der neu belebten erde.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l’esposizione è divisa in due sezioni; la prima, dedicata alla “parola di dio”, nella quale saranno raccolti volumi del corano splendidamente decorati, databili tra l’ottavo e il diciottesimo secolo.
die ausstellung teilt sich in zwei abschnitte auf; dabei richtet sich der erste an "das wort gottes" und enthält eine sammlung herrlich dekorierter bände des korans, die aus dem zeitraum zwischen dem achten und achtzehnten jahrhundert stammen.
Laatste Update: 2007-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak