Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
il 14 agosto 1987, la stork ha concluso con la serac sa, divenuta successivamente la serac
die kommission richtete am 5. oktober 1994 an beide parteien gleichlautende ersuchen um auskunft über .die neuesten daten über die aufteilung des marktes nach verpackungsarten (brick-packung, kunststoff- oder glasflasche, karton usw.) für jedes segment des milchmarktes"; diese auskunftsersuchen sollten
la stork sosteneva che la serac aveva violato tale disposizione rifiutandosi di porre fine a tale accordo.
ihr sollte somit keine weitere maßnahme folgen, die gegenstand einer nichtigkeitsklage hätte sein können.
causa t-241/97 stork amsterdam bv / commissione delle comunità europee concorrenza
die klägerin wies die argumente der kommission zurück und vertrat die ansicht, die beklagte könne die angelegenheit nach ihren schreiben vom 20. märz 1991 und vom 25. februar 1993 nicht neu beurteilen.
automatizzazione delle catene di abbattimento dei maiali: cooperazione tra stork n.v. e gli istituti di ricerca
automatisierung von schweineschlacht ketten: zusammenarbeit zwischen stork n.v. und forschungsinstituten
gli stati membri dovrebbero applicare e attuare le soluzioni di eid in base ai risultati del progetto stork e di altri progetti pertinenti in materia di eid.
gestützt auf die ergebnisse des projektes stork und andere einschlägige eid-projekte sollten die mitgliedstaaten eid-lösungen anwenden bzw. einführen.
identità elettroniche sicure e interconnesse: il progetto stork 2.0 contribuisce alla realizzazione di uno spazio europeo unico di identificazione e autenticazione elettroniche.
sichere verbindung elektronischer identifizierungen - das stork-2.0-projekt trägt zur verwirklichung eines einheitlichen europäischen identifizierungs- und authentifizierungsraums bei.
ne beneficieranno alcuni istituti specializzati nonché talune società, quali, ad esempio, fokker, stork veco, ten cate advanced composites bv e bf goodrichs.
der gemeinschaftsmarkt für kurzstreckenflugzeuge leidet nämlich gegen wärtig unter Überkapazität und Überproduktion, wodurch mehrere gesellschaften bereits zur ein schränkung ihrer produktion gezwungen worden sind (z.b. fokker und saab).
apprezza in particolare il fatto che il regolamento proposto si basi su un approccio tecnologicamente neutro e aperto all'innovazione, e che tenga conto del lavoro realizzato nel quadro dei progetti stork.
der ausschuss begrüßt insbesondere den in der verordnung vorgeschlagenen technologieneutralen und für innovationen offenen ansatz sowie die berücksichtigung der stork-projekte.
2.6 attraverso i progetti stork, che hanno coinvolto 17 paesi per lo sviluppo di sistemi di interoperabilità, la commissione e gli stati membri hanno dimostrato la fattibilità del riconoscimento reciproco transfrontaliero dei regimi di identificazione elettronica.
2.6 mit den stork-projekten, an denen 17 mitgliedstaaten beteiligt sind, haben die kommission und die eu-mitgliedstaaten unter beweis gestellt, dass eine grenzübergreifende gegenseitige anerkennung der elektronischen identifizierung funktioniert.
la commissione e gli stati membri dell’ue hanno dimostrato che il riconoscimento reciproco transfrontaliero dell’identificazione elettronica funziona, attraverso il progetto stork, che conta con la partecipazione di 17 stati membri.
kommission und eu-mitgliedstaaten haben bereits nachgewiesen, dass die grenzübergreifende anerkennung der elektronischen identifizierung funktioniert, und zwar im rahmen des projekts stork, an dem sich 17 mitgliedstaaten beteiligt haben.
- nella sentenza stork amsterdam/commissione, il tribunale ha ritenuto che la commissione, quando riapre un procedimento amministrativo di esame di un reclamo archiviato, deve debitamente motivare il suo cambiamento di posizionenella decisione di rigetto del reclamo,in particolare se la decisione di riaprire il procedimento amministrativo non si basa sull'esisterza o la conoscenza dielementi di fatto o di diritto nuovi che giustifichino il riesame della causa. nonavendo soddisfatto i'esigenzadi motivazione,la decisione impugnata ö stataannullata.
somit sei esinsoweit gerechtfertigt, bei der prüfung der rechtmäßigkeit von entscheidungenüber beihilfen nach dem egks-vertrag auf die rechtsprechung zu den staatlichenbeihilfen zurückzugreifen,die unter den eg-vertrag fielen.