Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tu sei tutto
du bist
Laatste Update: 2021-07-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu sei importante per me
wichtig
Laatste Update: 2012-12-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
siete tutto per me.
sie sind alles für mich.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
: tutto per ora
: alle einträge bisher
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la salute significa tutto per me.
gesundheit bedeutet mir alles.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu sei
die beiden flüsse
Laatste Update: 2023-06-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sei tutto ciò che voglio
je t'aime tellement
Laatste Update: 2010-11-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
tu sei qui:
sie sind hier:
Laatste Update: 2011-03-25
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
io sono tu sei
i am you are
Laatste Update: 2023-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu sei affidabile.
du bist zuverlässig.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu sei comoda?
sitzt du bequem?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu sei la mia vita
du bist mein leben
Laatste Update: 2020-10-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu sei così magra.
du bist so mager.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu sei un idiota!
du bist ein idiot.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu sei bellissima ragazza
du bist schön
Laatste Update: 2022-10-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in mancanza di tale motivazione il tutto per me non è che un gesto.
wie kann erreicht werden, daß die eg-beschlüsse in den mitglied staaten auch wirklich durchgeführt und betrügereien wirksamer bekämpft werden?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu sei tedesca o italiana
du bist deutsch oder italienisch. (weiblich)
Laatste Update: 2014-08-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu sei più intelligente di tom.
du bist klüger als tom.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
anche tu sei un bel ragazzo
du bist ein süßer junge
Laatste Update: 2021-12-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu sei il migliore dei perdonatori.
du bist der beste derer, die vergeben.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: