Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
i gruppi di minori considerati più a rischio beneficeranno in modo particolare della possibilità di una migliore autotutela.
groups of children perceived to be more at risk will specifically benefit from chances of improved self-protection.
il riferimento, al paragrafo 4 della risoluzione, al diritto di autotutela è scorretto e travisa la carta delle nazioni unite.
the reference in paragraph 4 of the resolution to the right of self-defence is incorrect and a distortion of the united nations charter.
riconoscendo che gli stati hanno il diritto di trasferire mezzi di autotutela, in conformità del diritto di autotutela riconosciuto dalla carta delle nazioni unite,
recognising that states have a right to transfer the means of self-defence, consistent with the right of self-defence recognised by the un charter,
e' vero che il governo francese si è lasciato intrappolare dal punto di vista giuridico accettando il trattato di amsterdam, che tende a privarlo del proprio diritto di autotutela.
it is true that the french government has allowed itself to become legally trapped by accepting the treaty of amsterdam which deprives france of its right to protect itself.
il comitato sottolinea la necessità di evitare derive giustizialiste in termini di autotutela oppure di ingerenza o interferenza abusiva nelle procedure penali da parte di persone non investite di un'autorità pubblica.
the committee feels strongly that it is important to resist tendencies towards private justice or interference or intrusion in criminal proceedings by persons holding no public authority.
le azioni di sensibilizzazione e responsabilizzazione dovrebbero mirare soprattutto allo sviluppo nei ragazzi dell'autotutela e dell'esercizio autonomo della responsabilità nell'ambiente in linea.
the focus of awareness and empowerment actions should be to develop self-protection and self-responsibility in the online environment among children.
nel febbraio 2009, il comitato portuale, su proposta del presidente mariani, deliberava in merito all'annullamento, in autotutela, della concessione affidata nel 2004 alla bari porto mediterraneo.
in february 2009, the harbor committee, on proposal of the president marian, deliberated with respect to the cancellation, in self-defense, of the concession entrusted in 2004 to bari mediterranean porto.
vorrei però cogliere l' occasione per ricordare a chi mi ha preceduto- non al relatore ma alla collega che ha parlato prima- che l' immunità è del parlamento europeo, non è dei singoli parlamentari, che il parlamento europeo esprime questa sua autotutela attraverso i suoi membri e che quindi è ininfluente la volontà dei colleghi che si trovano oggetto di richiesta di revoca dell' immunità, perché ognuno di noi rappresenta l' intero parlamento e non rappresenta più se stesso.
however, i would like to take this opportunity to remind the previous speaker- not the rapporteur, the member who spoke before him- that the immunity is parliamentary immunity, not immunity of the individual members, that the european parliament expresses its self-protection through its members and that the will of the members who find that they are the subject of a request for waiver of immunity has no bearing on the situation, because each one of us represents the entire parliament, not himself or herself.