Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
avevo programmato
i have not planned
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
devo comunque dire ciò che avevo programmato.
still, i must say what i had planned to say.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
come avevo scritto in qualche […]
come avevo scritto in qualche […]
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
per domani sera avevo programmato di recarmi a belgrado.
tomorrow evening i had planned to fly to belgrade.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
come avevo detto che sarebbe successo.
there is no need for this, simply do as you are told,
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tuttavia non è cosi semplice come avevo dichiarato.
however, it is not quite as simple as i have stated.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"proprio come avevo pensato..." interviene shiryu.
"just as i thought..." interviene shiryu.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
come avevo già detto, le nostre città non corrono bene.
anyway, as i was saying, our cities are not very good at running.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
come avevo fatto in egitto; ho ucciso i vostri giovani
your young men have i slain with the sword, and have taken away your horses;
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
come avevo già scritto, dunque, la collocazione è risultata fallimentare.
come avevo già scritto, dunque, la collocazione è risultata fallimentare.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
signor presidente, come avevo già detto, sono favorevole a questa richiesta.
mr president, i have already said that i support this request.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
ho pepato olga con le domande come avevo fatto con l'altoparlante precedente.
i peppered olga with questions as i had done with the previous speaker.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
per esempio, io stessa vi avevo programmato un viaggio nei prossimi mesi, ma mi è stato sconsigliato di compierlo.
i myself, who had planned to go there in the course of the next few months, have, for example, been advised against travelling.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
anche se zara è una città incantevole, il nostro albergo non era come avevo sperato.
although zadar is a lovely city, our hotel was not as i had hoped.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
come avevo osservato allora, la povera cassandra non era una fattucchiera o un uccello del malaugurio.
as i said then, cassandra wasn’t a sorceress or a bearer of bad omen.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dopo il primo pellegrinaggio a medjugorje, decisi di continuare a pregare come avevo fatto a medjugorje.
after my first pilgrimage to medjugorje, i decided to continue to pray as i prayed in here. i began to pray the rosary every day, i went regularly for mass and i started to pray for healing as you do in medjugorje – especially on fridays, in front of the cross.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in occasione della prima riunione le autorità francesi avevano fornito loro i dati, come avevo richiesto.
on the previous occasion they were given the evidence from the french authority, which i had asked the french authorities to provide.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
desidero rammentare brevemente il contesto in cui si situa questa relazione di iniziativa, come avevo proposto inizialmente.
i would like to give you a brief outline of the different contextual elements of this own-initiative report, as i set out to do.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
come avevo già detto, mercoledì della prossima settimana presenteremo questa comunicazione a tutti i paesi del bacino mediterraneo.
as i have said, on wednesday of next week we will present this communication to all the countries of the mediterranean rim.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
chiamiamolo invece capitale di speranza, come avevo proposto all' onorevole kauppi, che si era dichiarata d' accordo.
let us call it hope capital instead, as i proposed to mrs kauppi, who agreed with me.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit: