Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
si consiglia di tenere applicato il cerotto dal momento in cui ci si corica fino al risveglio il mattino seguente.
it is recommended that you wear the patch from the time you go to bed until you wake up in the morning.
27:19 si corica ricco, ma per l'ultima volta, quando apre gli occhi, non avrà più nulla.
19 "he lies down rich, but never again; he opens his eyes, and it is no longer.
e quando si corica, che tu il luogo dove si corica, e tu andrai, e scoprire i piedi e coricati tu; ed egli ti dirà ciò che devi fare.
and it shall be, when he lieth down, that thou shalt mark the place where he shall lie, and thou shalt go in, and uncover his feet, and lay thee down; and he will tell thee what thou shalt do.
così pure, quando si è stanco, si sa che la durata di quella stanchezza è breve, perché quando arriva la notte, uno si corica e si riposa da tutte le tensioni del giorno.
also, when one is tired, we know that this tiredness lasts a short while because at night when we go bed, we relax and leave aside tensions of the day.
malato (si sospetta che il riccio sia in questo stato quando si corica su un fianco, barcolla, trascina le zampe posteriori, fatica a deambulare..)
• ill (you suspect that it is ill when it lays on one side, staggers, drags its rear legs, has problems in walking)