Je was op zoek naar: dicendomi (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

dicendomi

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

quando mi prese dicendomi: "forse

Engels

when he took hold of me and said: 'perhaps

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

dicendomi: ho letto questi versi moltissime volte

Engels

‘i have read those verses many, many times, and it is only now,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

mi fermò dicendomi: «non puoi ancora farlo».

Engels

she stopped me and said: «you can’t do that yet».

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

lascia un commento su questo post dicendomi il tuo manico di twitter.

Engels

leave a comment on this post telling me your twitter handle.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

dicendomi che avrei avuto un sogno e l avrei detto a tutti.

Engels

i was told, that i would have a dream, and that i would tell everyone about it.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

me ne vuoi parlare, dicendomi anche qualcosa del ruolo da te ricoperto?

Engels

would you mind talking about this, and your role in this?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

si è lamentato dicendomi:" le condizioni di vita a bordo sono dure, faticose.

Engels

he complained:" working conditions on board ships are hard and tiresome.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

piangevano mentre stavano dicendomi: "noi crediamo che tu sei un uomo di dio.

Engels

they wept as they told me, "we believe you're a man of god.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

il figlio del proprietario mi ha accolto gentilmente dicendomi che potevo stare liberamente dove volevo.

Engels

the son of the owner welcomed me kindly and said i could freely wherever i wanted.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

siamo sempre in camera insieme e mi ha incitato, dicendomi che poteva essere la mia partita.

Engels

we always share a room and he encouraged me, telling me it could be my match.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

potete accusarmi, essendo commissario per l'energia, dicendomi che avrei dovuto prevederlo.

Engels

you can blame me as energy commissioner, and say 'you should have foreseen this'.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

una donna mi ha scritto recentemente, dicendomi: "sono il fallimento numero 1 al mondo.

Engels

a woman wrote to me recently saying, "i'm the world's #1 failure.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

forse egli potrebbe tranquillizzarmi dicendomi che i socialisti non sono spaventati dalla concorrenza o dall' introduzione di nuove tecnologie.

Engels

perhaps he could put my mind at rest that socialists are not frightened of competition or the introduction of new technologies.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

alcuni critici mi hanno rimproverato per questo, dicendomi che a poco a poco sto perdendo l’agilità nei miei racconti.

Engels

certain critics have reproached me for that, they’ve told me that little by little i’m losing that suppleness in my stories.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

egli mi istruiva dicendomi: «il tuo cuore ritenga le mie parole; custodisci i miei precetti e vivrai.

Engels

and he taught me, and said unto me, let thy heart retain my words; keep my commandments and live.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

gesù nel profondo del mio cuore mi fa ascoltare la verità, dicendomi: “maria, oggi si parla di tante cose.

Engels

jesus deep in my heart makes me listen to the truth, telling me: “maria, today they talk of many things.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

finito il corso, invece di continuare a studiare ho pressoché abbandonato il cinese, dicendomi che prima o poi l’avrei imparato per osmosi.

Engels

so, after my short chinese course was finished, instead of keep going i just given up, hoping i could get chinese by osmosis…

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

"spero pertanto, madre, che mi risponderete dicendomi che la praticherete, e che cercherete di farla praticare da tutti glialtri, da voi.

Engels

"i hope therefore, mother, that you will answer me by saying that you will practice it, and also try to get everyone else over there to practice it.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

dicendomi: non temere, paolo; tu devi comparire davanti a cesare ed ecco, dio ti ha fatto grazia di tutti i tuoi compagni di navigazione.

Engels

saying, 'don't be afraid, paul. you must stand before caesar. behold, god has granted you all those who sail with you.'

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

dopo che i poliziotti ebbero fatto irruzione in casa mia, mentre scendevo in strada, tre persone si sono avvicinate dicendomi «evviva il signor nada ».

Engels

after they stormed the house, when i went down, in the street. three persons stopped me saying « viva signor nada ».

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,774,812,061 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK