Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
a mio parere i due argomenti dovrebbero rimanere separati.
i think that these discussions should be kept separate.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
gli stanziamenti dovrebbero rimanere al livello stabilito a berlino.
the appropriation must be kept at the level decided at berlin.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
in particolare, gli aumenti salariali dovrebbero rimanere moderati?.
in particular, wage developments should remain moderate.'
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
a parere del comitato, gli attuali allegati dovrebbero rimanere inalterati.
the committee considers the current annexes should remain unchanged.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tuttavia, non ha accosentito che i cristiani dovrebbero rimanere dalla politica.
however, she did not agree that christians should stay out of politics.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in linea di principio tali orientamenti dovrebbero rimanere immutati per almeno tre anni.
in principle, these guidelines should remain unaltered for at least three years.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
4.1 i marchi di qualità ecologica sono strumenti volontari e dovrebbero rimanere tali.
4.1 ecolabels are voluntary instruments and should remain so.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i lavoratori autonomi organizzano il proprio orario di lavoro e così le cose dovrebbero rimanere.
self-employed workers organise their own working hours, and that is the way it should stay.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
si tratta di settori che dovrebbero rimanere materia di esclusiva competenza degli stati membri.
these are areas which should remain a matter for the exclusive competence of member states.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
ciò significa che questi fattori dovrebbero rimanere nel complesso invariati in caso di cambiamento di proprietà.
in other words these factors should remain overall unchanged in case of a change in the ownership.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ancora una volta ribadisco che talune politiche particolari dovrebbero rimanere appannaggio degli stati membri.
once again there are special areas of policy-making which should be left to the domain of the national member states.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
le spese per le attività finanziate dai bilanci nazionali dovrebbero rimanere stabili rispetto al 2006-2009.
spending for activities financed through national budgets would probably remain stable compared to 2006-2009.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
certe disposizioni della direttiva 91/414/cee dovrebbero rimanere applicabili durante il periodo transitorio,
certain provisions of directive 91/414/eec should remain applicable during the transitional period,
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le attività della zona euro dovrebbero rimanere aperte agli stati membri che desiderano aderire all'unione monetaria.
eurozone activity should remain open for those member states who want to join monetary union.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ovviamente, gli aspetti penali e giudiziari della cooperazione doganale dovrebbero rimanere nell' ambito del terzo pilastro.
of course the penal and judicial aspects of customs cooperation should and would remain in the third pillar.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
solo pochi posti p non dovrebbero rimanere: "nessuna vacanza, nessun parcheggio durante la notte" è chiaramente segnata.
only a few p places should not be staying: "no camping, no overnight parking" is clearly marked.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak