Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
di quello dell eletto.
to the elect, who are counted as just and righteous.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ma ci sono altri esempi, meno evidenti, come quello dell' istruzione secondaria e terziaria.
but there are other, less obvious examples, such as that of secondary and tertiary education.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
forse la politica della pesca non è una politica così comune come quello dell' agricoltura?
perhaps the fisheries policy is not such a common policy as the agricultural policy?
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
signor presidente, oggi siamo di fronte a una relazione che affronta un argomento importante e complesso come quello dell' integralismo.
mr president, today we are faced with a report which deals with the important, complex subject of fundamentalism.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
signor presidente, su un tema tanto delicato come quello dell' urgenza in questione siamo veramente perplessi.
mr president, on such a sensitive issue as that of the urgent subject under consideration, we are genuinely perplexed.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
sarebbe quindi pericoloso adottare un' iniziativa del genere che concerne un tema tanto sensibile come quello dell' immigrazione.
it would therefore be dangerous to adopt an initiative of this kind to tackle an issue as sensitive as immigration.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
cominciamo quindi oggi stesso, rifiutando di firmare accordi come quello dell' agcs che ci legherebbero le mani per l' avvenire.
we must start by refraining now from signing agreements such as the gats agreement which would tie our hands in the future.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
il bilancio del 2002, come quello dell' anno scorso, è coerente con l' immagine della costruzione di questa europa liberale.
just like last year' s budget, the 2002 budget is a reflection of the free-market.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ascoltare osservazioni come quelle dell’ ukip mi preoccupa.
those are just some of them, there are others.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
che controllo possono esercitare per impedire che possa verificarsi un disastro, purtroppo non soltanto ecologico, come quello dell' esplosione dello stabilimento azf?
what control can the public even have over preventing a disaster, which, unfortunately, is not only ecological, such as that of the explosion at the azf factory, from happening again?
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
tuttavia, in un mercato imperfetto come quello dell’ innovazione, le cose non accadono in maniera naturale e devono essere guidate.
in an imperfect market, however, such as that of innovation, this does not happen naturally and needs to be driven.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mi chiedo, e chiedo al relatore, se sia opportuno impiegare tale strategia per una situazione ben specifica come quella dell' afganistan.
i ask myself, and i ask the rapporteur, the following question: how do you know it is right to apply this strategy to a very specific situation, that of afghanistan?
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
molte strade portano sulla schauinsland, ma nessuna ä cosi bella come quella dell' aria!
many routes lead to the schauinsland mountain but none is more beautiful than that by air!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si è fatto molto, nonostante molti progressi si debbano unicamente a crisi come quella dell'11 settembre.
a good deal has been achieved, despite the fact that much of the progress was due solely to crises such as that of 11 september.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
3. privilegiare i carboidrati integrali e i grassi mono e polinsaturi, come quelli dell olio extra vergine di oliva e del pesce;
3. prioritize grain carbohydrates and mono and polyunsaturated fats, such as those of extra virgin olive oil and fish;
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
detto ciò, è chiaro che questioni decisive per la salute umana come quella dell' esb non possono dipendere da maggioranze convergenti.
having said that , issues that are just as vital for human health as those surrounding bse would not stand up to most close examinations.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
dal canto mio, con gli occhi allungati dal desiderio come quelli dell aragosta, spiavo le mosse della superstite sivina ocampo.
as for me, the desire was making my eyes longer than a lobster’s.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si dovrebbe incrementare ulteriormente la concorrenza effettiva in settori un tempo protetti, come quelli dell' elettricità e del gas.
de facto competition in previously sheltered sectors, such as electricity and gas, should be increased further.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dovremmo far nostro questo approccio onnicomprensivo ai diritti umani. discorsi ideologici come quelli dell’ onorevole tannock non ci portano da nessuna parte.
it is this all-embracing approach to human rights that we should make our own, and ideological speeches such as mr tannock ’ s get us nowhere.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
benché gli incendi di quest’ anno non siano stati devastanti come quelli dell’ anno scorso, devono rimanere una preoccupazione per tutti.
whilst it is true that this year’ s fires were not as devastating as last year’ s , they ought still to be a concern for everyone.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: