Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
pensate solo a guidare
just drive
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1. reimpara a guidare
1. learn how to drive… all over again!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ma io continuavo a guidare.
but i kept driving.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ti voglio insegnare a guidare.
i want to teach you how to drive.
Laatste Update: 2023-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ora è julian a guidare la macchina.
now julian drives the car.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allora sarà la pace a guidare i pianeti
then peace will guide the planets
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allora jelena chiese perché doveva essere proprio un sacerdote a guidare il gruppo.
at the time jelena asked why we needed a priest to guide the group, and our lady replied that a group without a priest is like a class without a teacher, especially at the beginning.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e sarà l'amore a guidare le stelle
and love will steer the stars
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deve essere sempre lui a guidare, a dirigere, a orientare la nostra "macchina".
he must always be the one to guide, to lead, to orient our "car".
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
questo è un concetto che non tutti adesso capiscono ma che deve essere colto.
people need to understand that if they commit fraud they will be prosecuted, and that is not the case at the moment.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
"non sei tu a guidare stasera, vero?" domandò.
"you're not driving home, right?" he asked.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
il cambiamento non è più qualcosa da temere, ma deve essere colto come opportunità di guidare l’innovazione e di offrire un vantaggio competitivo.
change is no longer something to fear but should be embraced as a way to drive innovation and offer a competitive edge.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
inizia l'esperimento premendo enter e comincia a guidare.
start the experiment by pressing enter and start driving.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
per arrivare a destinazione... anche se il buio ti ha colto a metá strada
to rich your destination ... even if the night catch you on the road ...
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
il signor solana deve risvegliare l' europa senza per questo essere colto egli stesso da stanchezza.
mr solana must keep europe awake without nodding off himself.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
manca un canale di informazioni comune a tutte le istituzioni, un messaggio che possa essere colto da tutti i cittadini.
there is no general message common to all the institutions in which the citizens can recognize themselves.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
israele sfruttava la promessa di reagan di attuare ritorsioni contro qualsiasi paese colto a sostenere il terrorismo.
israel relied on reagan’s promise of retaliation against any country caught in the act of supporting terrorism.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nelle audizioni abbiamo colto a questo proposito diversi elementi positivi, anche se talvolta forse ancora un po' cauti.
in this regard, some positive things have come out from the hearings, while other points were perhaps rather cautious.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit: