Je was op zoek naar: figurarsi (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

figurarsi

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

due ore potrebbero essere troppe in quel caso, figurarsi quattro.

Engels

two hours might be too much in that case, let alone four hours.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

perchè i padri non erano in grado di figurarsi altro.

Engels

because the fathers couldn’t imagine anything else.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e soprattutto, cerca di figurarsi il futuro guardando i ragazzi del suo seminario.

Engels

above all, he tries to conceive the future, watching the boys in his seminary.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non sono nemmeno in grado di venderlo nel loro paesi, figurarsi all' estero.

Engels

they cannot even market it in their own countries let alone sell it abroad.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Italiaans

e pensi che l’amore è figurarsi cose. no, l’amore è concreto!».

Engels

because love is free! there is no true love that is not free!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

pensai alla fine dell anno che se potevo fare questo come peggior vegetariano del mondo, figurarsi cosa avrei potuto fare se fossi diventato vegan.

Engels

i thought that if i could do that as the world's worst vegetarian, just think what i could do if i were a vegan.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

se sono pericolosi quando si consumano, figurarsi quanto sono pericolosi quando si fabbricano al chiuso, nei capannoni delle fabbriche!

Engels

if they are dangerous when they are consumed, just think how dangerous they must be while they are being made in a closed environment on the factory floor!

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

l’ unione africana ha affermato di non essere in grado di gestire le attuali sfide che la confrontano, figurarsi una forza sensibilmente più numerosa.

Engels

to both the commission and the council i would say that in al fasha the african union expressed no enthusiasm for an increased protection force.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

nella storia del volo non può mancare il nostro grande genio italico; figurarsi se leonardo da vinci si perdeva l’occasione!

Engels

but the history of flight would be incomplete without mentioning our great italian genius, leonardo da vinci who never lost an opportunity to experiment!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

già 16 anni prima i de gaetano e la loro squadra erano stati attrezzati elettronicamente per seguire gli spostamenti della mia macchina, figurarsi ora, con i passi da gigante che aveva fatto la tecnologia!

Engels

the de gaetano brothers and their squad were equipped with electronic devices already sixteen years earlier, at the time of that other attempt on my life, imagine how they were now, with the giant steps that electronic technology had made!

Laatste Update: 2024-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e se queste aziende inquinano all' esterno, figurarsi come dev'essere l' atmosfera all' interno delle fabbriche!

Engels

for if these companies pollute the air outside, i hate to think about the state of the air inside the factories!

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Italiaans

a parte l idea bizzarra di una cultura di sinistra nel mondo della danza, che non ha ancora una bussola sulle proprie questioni di base, figurarsi in politica, il punto di vista di petit è chiaro. e poi:

Engels

apart from the bizarre idea that there is a left-wing vanguard in the dance milieu, which still does not even have coordinates for essential issues, let alone politics, petit’s point of view is quite clear.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

se tuttavia non abbiamo le risorse o le persone di cui possiamo pienamente giustificare presenza, qualità e qualifiche, è molto difficile capire come la commissione possa svolgere i compiti odierni, figurarsi poi quelli che verranno a seguito del glorioso allargamento, ma ci rendiamo conto che sono impegni supplementari che dobbiamo assolvere con efficienza ed onestà.

Engels

however, if we do not have the resources or the people whose presence, qualities and qualifications we can totally justify, then it is very difficult to see how the commission can undertake the tasks it has now, let alone the ones that are to come as a consequence of this glorious enlargement, but which nevertheless we recognise to be additional obligations which we must discharge with efficiency and honesty.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,735,179,376 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK