Je was op zoek naar: ho sollecitato (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

ho sollecitato

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

ecco perché in seno al consiglio ho sollecitato con tanta energia lo sviluppo di strategie nazionali corrette.

Engels

we have to be able to respond to those questions.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

pertanto ho sollecitato gli stati membri a migliorare la collaborazione tra autorità nazionali e a rafforzare i controlli.

Engels

i have therefore asked the member states to improve collaboration between national authorities and to strengthen the controls.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Italiaans

e questo mi è successo per esempio quando ho sollecitato via email alcune persone che gestiscono una lista propria.

Engels

and this happens to me for example when i solicited via email some people running their own list.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

oggi è in discussione, finalmente, una direttiva in materia, che personalmente ho sollecitato da allora con cadenza quasi mensile.

Engels

today, we finally have before us a directive to this effect, one that i have been calling for on an almost monthly basis since then.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

proprio a tal fine ho sollecitato il cosiddetto gruppo weissman a presentare delle proposte per progetti di ricerca che ci consentano di disporre quanto prima di tali mezzi diagnostici.

Engels

that is why i have asked the so-called weissmann group to propose some research projects, so that such tests might become a reality as soon as possible.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

signor commissario, ho sollecitato questa spiegazione da parte della commissione perché sono rimasto veramente sbalordito dalla sanzione che volete comminare ai sindacati agricoli francesi.

Engels

commissioner, i asked the commission to provide this explanation because i was so shocked at the fine that you wish to impose on french farming unions.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Italiaans

signora presidente, per rassicurare l' onorevole swoboda posso dirgli che sono a conoscenza del problema da lui citato e che ho sollecitato al riguardo i servizi competenti.

Engels

mr president, i can reassure mr swoboda because i am aware of the complaint and i have asked the relevant department to look into it.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

solo quando ho sollecitato misure di ampia portata per contrastare la diffusione del nuovo virus della sars, c’ è stato un sostegno passeggero ad una politica più attiva.

Engels

that became clear earlier, in the course of the voting on my proposals regarding substances harmful to health, such as asbestos and solvents in paint.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

desidero concludere questa presentazione, cari colleghi, ringraziandovi per la calorosa accoglienza che mi avete riservato in occasione degli incontri bilaterali che ho sollecitato con ognuno di voi per approntare questo programma.

Engels

may i conclude this presentation, dear colleagues, by thanking you for your warm welcome during our bilateral talks which i requested with each of you when preparing this programme.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

tuttavia, ciò non mi autorizzava a prendere da sola una decisione. con molta chiarezza, ho sollecitato l’autorizzazione a vivere un ritiro di 30 giorni. mi è stato accordato e ne sono molto riconoscente.

Engels

but a week was too short for such a big feast in my life! so, i quickly made negotiations with the vice provincial and the community bursar. as a matter of fact, i was already at the spiritual centre when i realized that i jumped before the gun! i am grateful to the authorities for allowing me to have a 30 day retreat on such short notice. i am grateful to them for having understood my situation.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

pertanto nella mia relazione ho sollecitato la commissione - e spero che i colleghi siano d'accordo - a definire con maggiore precisione i nuovi strumenti rispetto a quanto è stato fatto nella comunicazione.

Engels

that is why i also called upon the commission in my report - and i hope that honourable members will be able to support me here - to define those new instruments more precisely than is the case in the present communication.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

così, dal febbraio 1995, ho sollecitato il mio gruppo politico a recarsi in guadalupa per toccare con mano la realtà dei problemi che ho appena esposto, mediante giornate di studio sulle relazioni dell' unione europea con i dipartimenti d' oltremare.

Engels

therefore, in february 1995, i invited my political group to visit guadeloupe in order to see for themselves the reality of the problems that i have just set out, through study days on the european union 's relations with the overseas departments.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

in particolare l'ho sollecitata a preparare assieme a noi le prossime giornate per lo sviluppo che si terranno alla fine dell'anno prossimo.

Engels

i used this meeting primarily to enlist her support in the preparation of the development days due to be held towards the end of next year.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

assieme all' on. baldi e ad altri membri del mio gruppo ho sollecitato l' introduzione, nella regione, dell' embargo sugli armamenti dal momento che i massacri e gli abusi perpetrati contro i diritti umani hanno raggiunto proporzioni davvero spaventose.

Engels

i have, along with mrs baldi and other members of my group, urged an embargo on armaments in the region because of the scale of the killings and abuse of human rights which is very frightening indeed.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,776,466,225 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK