Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
. – sono a conoscenza della situazione descritta.
. i am aware of the issues that you raise.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
tutti sono a conoscenza della situazione in pakistan.
you are aware of the situation in pakistan.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
─ il mio compito è di rendere questa persona a conoscenza della situazione?
“my mission is to make this person aware of this?” nathan asked.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tutti siamo a conoscenza della gravità della situazione tedesca.
we are all aware that the situation in germany is incredibly serious.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
e' il consiglio a conoscenza della situazione in gran bretagna a cui mi riferisco?
is the council aware of the situation in britain to which i have referred?
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
noi tutti siamo a conoscenza della situazione finanziaria per quanto riguarda il.
we all know about the budgetary situation for the car pool.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
misure relative alla conoscenza della situazione fitosanitaria locale:
measures concerning knowledge of the local phytosanitary situation:
Laatste Update: 2017-01-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
operazione impugnabile soltanto se ed in quanto il terzo era a conoscenza della situazione precaria del debitore
transaction which can be challenged only in as far as the other contracting party was aware of the precarious situation of the debtor
signor presidente, il consiglio, la commissione ed il parlamento sono perfettamente a conoscenza della situazione nello zimbabwe.
mr president, the council, commission and parliament are well aware of the situation in zimbabwe.
. – signor presidente, onorevole ceyhun, la commissione è a conoscenza della situazione descritta nell'interrogazione.
i learnt from transit travellers that foreigners are often asked to pay eur 5 to customs officials.
da mesi si è a conoscenza della situazione di abuso ed anche la commissione l' ha valutata con molta precisione e responsabilità.
the fact that funds were misused has been known for months and the commission has also given a very precise and responsible account of this.
siamo a conoscenza della situazione, la seguiamo con la più grande attenzione, come voi, e molti altri del resto.
we are all aware of this and we are monitoring the situation, as you and many others are, extremely closely.
ciò è dovuto semplicemente al fatto che egli proviene da uno stato che, fin dall'inizio, si è sempre occupato della questione e dunque è a conoscenza della situazione.
this is simply due to the fact that he has been in the country, that he has concerned himself with that country time and again from the very outset and therefore knows how things are.
signor commissario, lei è a conoscenza della situazione, ed è per questo che ha presentato proposte e pubblicato il libro verde su una politica energetica comune europea all’ inizio del mese.
commissioner, you are aware of this state of affairs, which is why you brought things forward and published the green paper on a common european energy policy earlier this month.
poiché, nell'ambito dei loro affari, le banche vengono a conoscenza della situazione economica dei loro clienti, il segreto bancario protegge la sfera privata della clientela.
because in the course of their business banks gain insights into the commercial and financial circumstances of their customers, banking secrecy protects the customers' privacy.