Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
(c) indesign
(c) indesign
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
abbiamo implementato con successo strumenti di estrazione o unione di testo per la lingua araba e utilizziamo sia indesign me che inpage professional per produrre documenti in urdu.
we have successfully implemented text extract/merge tools for arabic, and use both indesign me and inpage professional to produce documents in urdu. over the years, while producing thousands of pages a year in each of these languages, we have refined our techniques in bi–directional typesetting to such a degree that companies in the middle east have asked us to produce their arabic marketing material.
il nostro team ha composto e, cosa più importante, determinato la strategia ottimale per centina di pagine in framemaker, indesign e quarkxpress, spesso con scadenze serrate.
our team has typeset and — more importantly — determined the optimal strategy for hundreds of thousands of pages in framemaker, indesign, and quarkxpress, often within stringent timelines.
essendo indesign un software che (semplificando molto) è fatto per manipolare testo, uno sviluppatore ha quindi accesso agli elementi di base: i caratteri.
and, as far as i know, any text that belongs to those frames. so, being indesign (roughly speaking) a software about text management, you have a direct access to the smallest building block – i.e. characters.
per far risparmiare tempo e denaro ai nostri clienti abbiamo sviluppato un servizio speciale che prevede l’esecuzione della traduzione direttamente in indesign. scoprite di che si tratta nell’articolo su publisher.
this means our customers can save both time and money. read the article in publisher and learn how you can benefit from it.
"le vostre traduzioni convincono in tutte le lingue! un ulteriore punto a favore è rappresentato dall'inserimento delle traduzioni con indesign nel layout originale."
" the proofreading service and the translations are perfect.
4. infografico bilingue che sappia utilizzare almeno il macintosch (indesign, quarkxpress, photoshop e illustrator) per l'impaginazione e la produzione di pubblicazioni commerciali e pubblicitarie.
4. bilingual computer graphics designer with excellent command of macintosh (quarkxpress, photoshop and illustrator) for the layout and creation of commercial publications and advertisements.