Je was op zoek naar: ma si intravede la cordatura del cavo (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

ma si intravede la cordatura del cavo

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

si intravede la sagoma di shaka.

Engels

shaka's shape appears.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ma si intravede un barlume in fondo al tunnel.

Engels

however, there is some light at the end of the tunnel.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

già si intravede la tendenza alla graduale trasformazione del diritto internazionale in diritto delle genti.

Engels

we are already witnessing the gradual transformation of international law into the rights of peoples.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

all’interno della piccola stanza si intravede la terra che si allontana…

Engels

in the small room, we see the earth, moving away from us…

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

quel secondo in cui si guardano allo specchio e si intravede la felicità di un traguardo raggiunto.

Engels

it’s that split second when they look in the mirror and you see how happy they are to have achieved that dream.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

È stato un percorso lungo, accidentato e difficile, di cui ancora non si intravede la fine.

Engels

it has been a long haul, with obstacles and unruliness along the way, and the end is certainly not yet in sight.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

ora si intravede la linea del traguardo, che la bulgaria taglierà se continuerà a intensificare gli sforzi e ad attuare le riforme in sospeso.

Engels

the finishing-line is now in sight and bulgaria will cross it, as long as it increases its efforts and implements those outstanding reforms.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

all interno si intravede la silhouette di denis-peter, che crea il movimento facendo ruotare il cilindro con una mano.

Engels

inside the cylinder we can see the shape of denis-peter’s body, creating the movement by rotating the cylinder with one of his hands, while holding the microphone with the other one.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

mi è piaciuta molto la sua espressione di neonato, gli occhi socchiusi, il naso realistico e la bocca da cui si intravede la piccola lingua.

Engels

that little nose, so realistic, those eyes and that mouth give the kit a wonderful newborn expression.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

annaffiature. si bagna poco, ma quando lo si fa occorre far uscire l'acqua dal foro di scolo. l'irrigazione inizia ad aprile quando si intravede la nuova coppia di foglie.

Engels

watering. apply water sparingly but thoroughly, until it comes out of the drain hole. start watering in april when the new pair of leaves emerges.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

nella lontananza, verso l' ovest, si intravede la isola di sabbia, abitata, l' isola di susak ( sansego).

Engels

the beach, also named borik, can be described as a shallow beach with easy access to the sea; suitable for families with children. in the distance, facing west, a small inhabited sandy island susak can be seen.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ci sono attualmente molti validi esempi che mostrano che la libera concorrenza viene minacciata non appena si intraveda la possibilità di escluderla.

Engels

there are at present quite a few good examples of free competition ' s being threatened as soon as the opportunity arises for disrupting it.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

il ristorante, ricavato dalle vecchie ed ampie stalle, si affaccia nello splendido parco della struttura, da dove si intravede la piscina, il parco giochi per bambini e la vigna dell’azienda.

Engels

the restaurant, in what used to be the stables, looks out over the beautiful park of the manor house, from where the swimming pool, children’s play park and company vineyard can be seen.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

spero che, cominciando dal montenegro, si intraveda la possibilità di creare una iugoslavia in cui tutti i suoi abitanti possano venir governati democraticamente.

Engels

i hope that perhaps an opportunity will emerge from montenegro to ensure that yugoslavia organizes itself in such a way, that everyone who lives there can be subject to democratic government.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

nella xilografia la veduta, ravvicinata, è impostata su diagonali che danno il senso del degradare dei piani. all'estrema destra si intravede la facciata principale di palazzo medici rappresentata in trasversale con il tetto che chiude a l per richiamare il cortile interno.

Engels

in this wood engraving the close-up view is conceived on diagonals which give the impression of descending planes. at the extreme right we can see the main facade of palazzo medici shown transversally, with the roof closed in an l to indicate the internal courtyard.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

la spaventosa crisi finanziaria mondiale, tuttora in atto e della quale non si intravede la fine, esercita il suo impatto in modo più evidente sulle borse e sul sistema creditizio internazionale, ma ben presto avrà conseguenze dirette anche per i lavoratori, con un aumento della disoccupazione, una diminuzione del reddito disponibile, una limitazione drastica dei consumi e del commercio internazionale e con una notevole contrazione delle produzione mondiale.

Engels

the vast worldwide economic crisis, which is still very much alive and shows no sign of coming to an end, is most evident in the stock markets and the financial credit system, but it will soon have a direct impact on working people, with higher unemployment, lower disposable incomes, drastic cut-backs of consumption and international trade, and a significant fall in production all over the world.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

come già sottolineato da altri oratori, ci siamo trovati di fronte a un' operazione complicata della quale ancora non si intravede la fine; inoltre, nessuna delle proposte avanzate finora si è dimostrata particolarmente vincente. tuttavia, nutro buone speranze in un esito positivo.

Engels

it has turned out, as others have already said, to be a complicated operation, of which the end is not yet in sight, and not everything that has crossed the table is a model of elegant legislation in this respect, but i am hopeful of a successful outcome.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

si stanno levando venti di guerra, le lotte imperialiste si stanno inasprendo e non si intravede la fine della recessione( la commissione prevede una crescita praticamente nulla, da-0,1 per cento allo 0,5 per cento nel 2003), eppure la principale preoccupazione è quella di rafforzare la competitività e la redditività dei monopoli europei.

Engels

the clouds of war are gathering, imperialist infighting is getting worse and an end to the recession is nowhere in sight( the commission is forecasting practically zero growth of -0.1% to 0.5% for 2003), and yet the main concern is to strengthen the competitiveness and profitability of the european monopolies.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,033,346,761 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK