Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nel corso di tale periodo:
during that period:
Laatste Update: 2017-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ho appreso molto nel corso di questo processo.
i have learned a great deal throughout this process.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
la proposta prevede che l'aiuto al funzionamento diminuisca nel corso di questo periodo.
the proposal previews that the aid to the operation diminishes in the course of this period.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nel corso di questo processo verranno creati tre ulteriori file.
three additional files will have been created during this process.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nel corso di questo periodo il consiglio eserciterà un predominio assoluto nel processo di decisione del bilancio.
during this period the council completely dominated the budgetary decision-making process.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
nel corso di questo periodo il curatore può chiedere di registrare il nome previa presentazione della documentazione appropriata.
during this period the administrator may apply to register the name along with submission of appropriate documentation.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
nel corso di questo periodo dovremo lavorare in stretta intesa con la commissione per gli affari istituzionali e con il parlamento.
during this period we shall have to work in close liaison with the committee on constitutional affairs and with the parliament.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
i km percorsi per i diversi viaggi
the traveled kilometers for the several trips
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
svolgiamolo nel corso di questa tornata.
let us deal with it during this part-session.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
nel corso di questo periodo l'europa impara a farsi conoscere e, poco a poco, viene percepita positivamente dai cittadini.
during that period, europe was working to achieve recognition, and it gradually came to be regarded in a favourable light by its citizens.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
molti di questi prestiti venissero rimborsati nel corso di un periodo relativamente breve di tempo.
several of these loans would be paid back over a relatively short time.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
questo messaggio viene visualizzato quando si verifica un errore nel corso di questo processo.
this message is issued when an error occurs during this process.
Laatste Update: 2006-10-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
potrebbe tuttavia salire nel corso di questa discussione.
it might go up anyway during this item of discussion.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
nel corso di questa discussione desidero illustrare due argomentazioni sostanziali.
i want to make two substantive arguments in this debate.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
nel corso di questo periodo la produzione media comunitaria era di 947.000 t, di cui 698.000 t provenienti dalla grecia e 249.000 t provenienti dalla spagna.
average community output during this period was 947 000 tonnes, of which 698 000 tonnes were produced in greece and 249 000 tonnes in spain.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nel corso di questo periodo l'occupazione netta nell'economia di mercato è notevolmente aumentata, in media di 1,1 milioni di posti di lavoro all'anno.
during this period, net employment in the eu's business economy rose substantially, by an average of 1.1 million new jobs each year.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: