Je was op zoek naar: noi mangiamo (Italiaans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

noi mangiamo

Engels

we lose

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e noi mangiamo i pesci.

Engels

it is a wonder that we are alive at all.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

in effetti, noi mangiamo il petrolio.

Engels

in effect, we eat oil.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

noi mangiamo per la prima nespole e gelso - grande.

Engels

we eat for the first nespole and gelso - great.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

waaaa! avete un accento fastidioso a noi. mangiamo troppo?

Engels

we have an annoying accent? waaaa!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

qualsiasi piena che tutti noi mangiamo, il particolare più notevole si presume.

Engels

any fuller we all eat, the particular more substantial we presume.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

con la sua relazione l' onorevole john bowis avrà cura che noi mangiamo sempre cibi sani, genuini e che non ci nuocciano.

Engels

mr john bowis ' report will ensure that the food we eat is always healthy, natural and safe.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

14 or siccome noi mangiamo il sale del palazzo e non ci sembra conveniente lo stare a vedere il danno del re, mandiamo al re questa informazione.

Engels

14 now because we have maintenance from the king's palace, and it was not meet for us to see the king's dishonour, therefore have we sent and certified the king;

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

a 18.30 orologio si raggiunge la sailhuis. noi mangiamo delizioso e andare a letto presto, esausto da tanta spinta e di ossigeno.

Engels

a 18.30 clock we reach the sailhuis. we eat delicious and go to bed early, exhausted from so much pushing and oxygen.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

14 ora, poiche noi mangiamo il sale della reggia e non possiamo tollerare l'insulto al re, percio mandiamo a lui queste informazioni,

Engels

14 now, since we eat the salt of the palace, and it is not right for us to see the king's injury, therefore have we sent and informed the king;

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

il pastore ci guida verso “verdi pascoli” e fa sì che noi mangiamo e siamo sazi e riceve i nostri bisogni per il suo lavoro.

Engels

the shepherd guides us to the "green pastures" and causes us to eat and be filled and receive our needs for his work.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

4:14 ora, poiché noi mangiamo il sale della reggia e non possiamo tollerare l'insulto al re, perciò mandiamo a lui queste informazioni,

Engels

14 "now because we are in the service of the palace, and it is not fitting for us to see the king's dishonor, therefore we have sent and informed the king,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

noi mangiamo provisions, ma respiriamo entitlements. l'entitlement è una provision sottile, e la provisions e un entitlement solidificato: è il pradosso martinez.

Engels

and then the gallery, and then the car, and then the city.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

i piatti italiani sono molti in italia si cucina secondo la festività a natale la lasagna o i cannelloni e come dolce gli struffoli e panettoni.la domanica noi mangiamo spesso il ragù.a pasqua siamo soliti mangiare la pastiera.

Engels

there are many italian dishes in italy, the lasagna or cannelloni are cooked according to the festivities at christmas and the struffoli and panettoni are sweet as well.ci

Laatste Update: 2019-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

signor presidente, è moralmente riprovevole e assolutamente inaccettabile che la commissione dell' unione europea voglia dimenticare il giustificato diritto dei consumatori di conoscere l' origine dei prodotti alimentari che tutti noi mangiamo.

Engels

mr president, it is morally reprehensible and completely unacceptable that the eu commission is to shelve consumers ' justified demands to know about the origin of the foods we all eat.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

nel rito della santa comunione, noi mangiamo il pane in ricordo della carne di gesù, e beviamo il vino come cerimonia del suo sangue. in realtà, il vero significato della santa comunione è rafforzare la nostra fede nella verità che gesù ci ha salvato dai peccati del mondo e dato la vita eterna attraverso il suo battesimo e la sua morte sulla croce.

Engels

in the rite of holy communion, we eat the bread in remembrance of the flesh of jesus, and drink the wine as the ceremony of his blood. as such, the real meaning of holy communion is to strengthen our faith in the truth that jesus has saved us from the sins of the world and given us everlasting life through his baptism and his death on the cross.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

[13] ora sia noto al re che, se questa città sarà ricostruita e saranno rialzate le sue mura, tributi, imposte e diritti di passaggio non saranno più pagati e i diritti dei re saranno lesi. [14] ora, poiché noi mangiamo il sale della reggia e non possiamo tollerare l'insulto al re, perciò mandiamo a lui queste informazioni, [15] perché si facciano ricerche nel libro delle memorie dei tuoi padri: tu troverai in questo libro di memorie e constaterai che questa città è ribelle, causa di guai per i re e le province, e le ribellioni vi sono avvenute dai tempi antichi. per tali ragioni questa città è stata distrutta.

Engels

4:14 now, because that the salt of the palace [is] our salt, and the nakedness of the king we have no patience to see, therefore we have sent and made known to the king; 4:15 so that he doth seek in the book of the records of thy fathers, and thou dost find in the book of the records, and dost know, that this city [is] a rebellious city, and causing loss [to] kings and provinces, and makers of sedition [are] in its midst from the days of old, therefore hath this city been wasted.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,792,521,841 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK