Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
noi ringraziamo - gli italiani
we are grateful the italians
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
noi ringraziamo e preghiamo il signore.
we thank and praise the lord.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e noi ringraziamo il cielo di essere tra costoro.
and we thank god to be among those.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
signor presidente, anche noi ringraziamo l' onorevole lannoye.
mr president, we should also like to thank mr lannoye.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
e noi ringraziamo gesú per il suo amore e il vangelo della remissione.
we thank jesus for his love and the gospel of remission.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
noi ringraziamo tutti e ciascuno per averci sostenute con la preghiera e la presenza cordiale.
we thank each and every one of you for supporting us through your prayers and for your valuable presence.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
noi ringraziamo dio continuamente per la sua benedizione e l amore che ci rese suoi figli e degni ai suoi occhi.
we thank god again and again for his blessings and the love that made us worthy to be his children in his eyes.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
miei fratelli, in ogni messa noi ringraziamo il signore per i doni che ci dà nel corso della nostra esistenza.
my brothers in every mass, we thank the lord for the gifts he gives us in the course of our lifetime.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e noi ringraziamo ancora deborah per aver condiviso con noi la sua esperienza alla fashion walk di udine e ci uniamo ai complimenti alle organizzatrici!
and we thank again deborah for sharing with us her experience at the udine fashion walk and congratulations to the organizers!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
noi ringraziamo il sig. diego e tutto lo staff per averci fatto trascorrere una bella vacanza nel salento, nonostante il gran caldo.
we thank mr.. diego and all the staff for letting us spend a nice holiday in salento, despite the intense heat.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
noi ringraziamo anche il signore e siamo benedetti per il fatto che egli si vendicherà sui suoi oppositori con il suo potere immenso attraverso le piaghe delle sette coppe.
we also thank the lord for and are blessed by the fact that he would avenge himself on his opponents with his almighty power through the plagues of the seven bowls.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se poi il risultato è stato così buono, ciò si deve sostanzialmente all' instancabile impegno posto in campo dal relatore lienemann, che noi ringraziamo.
the fact that the result has turned out as well as it has is largely due to the tireless and committed work done by the rapporteur, mrs lienemann, whom we wish to thank.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
«io mi domando — ha proseguito il papa — se noi ringraziamo tanto per questo dono della pace che abbiamo ricevuto in gesù».
“i wonder”, the pope continued, “if we are really thankful for this gift of peace that we received in jesus”.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
signor presidente, noi ringraziamo l' instancabile collega, onorevole fontaine, e la commissione per la cultura per l' ottimo e rapido lavoro svolto.
mr president, we would like to thank our untiring colleague, mrs fontaine, and the committee on culture, youth, education and the media for their excellent, fast work.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
noi ringraziamo il commissario Špidla per l'impegno assunto di dare una risposta europea ad una grande questione europea e gli chiediamo di fare la massima chiarezza sulle misure adottata dal governo italiano e di riferire al parlamento europeo.
we are grateful to commissioner Špidla for his commitment to give a european response to a major european issue and we ask him to speak clearly about the measures adopted by the italian government and to report to the european parliament.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
noi ringraziamo il presidente della repubblica, ringraziamo il governo e tutte le forze politiche che sono intervenute e invitiamo, anche da quest' aula, il cancelliere tedesco a non intervenire in vicende interne italiane.
we would like to thank the president of the republic, as well as the government and all the politicians who spoke and we too, in this house, would also call on the german chancellor not to intervene in italian internal affairs.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
per concludere, è stato un anno ricco di eventi e di attività, con le benedizioni che il signore ha voluto donarci e noi ringraziamo il suo santissimo nome. ogni bene per l’avvento, il natale ed il nuovo anno.
all in all it has been an eventful year, filled with the many blessings the lord chooses to shower upon us and we give thanks to his most holy name. with every good wish for advent, christmas and the new year
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
noi ringraziamo, venerabili fratelli, voi, i vostri sacerdoti e tutti i fedeli che, nella difesa dei diritti della divina maestà contro un provocante neopaganesimo, appoggiato purtroppo spesso da personalità influenti, avete adempiuto e adempite il vostro dovere di cristiani.
13. we thank you, venerable brethren, your priests and faithful, who have persisted in their christian duty and in the defense of god's rights in the teeth of an aggressive paganism.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1tessalonicesi 2:13 proprio per questo anche noi ringraziamo dio continuamente, perche, avendo ricevuto da noi la parola divina della predicazione, l'avete accolta non quale parola di uomini, ma, come è veramente, quale parola di dio, che opera in voi che credete.
2:13 for this cause also thank we god without ceasing, because, when ye received the word of god which ye heard of us, ye received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of god, which effectually worketh also in you that believe.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: