Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
non sarà la prima volta per questo abile imprenditore.
it won’t be the first time this clever entrepreneur has made waves.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
che freddo e che umidità!!!! e non era la prima volta, per loro...
che freddo e che umidità!!!! e non era la prima volta, per loro...
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cosa fare la prima volta per utilizzare il flusso rss
how to set up an rss feed
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da ultimo, nel 2000 danimarca, germania e spagna hanno segnalato per la prima volta un caso di esb nativa.
finally, denmark, germany and spain have reported their first native bse cases ever in 2000.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
oggi è la prima volta che si verifica un caso del genere e ne prendiamo accuratamente nota.
and today is the first time this has happened, and we take very good note of the fact.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
mi permetto di ricordarvi che non è la prima volta che si verifica un caso simile, soltanto che in passato nessuno si lamentava.
i can remember that similar things happened on earlier occasions without there being all that many complaints.
e' la prima volta nella presente legislatura che si svolge il tempo delle interrogazioni, in questo caso al consiglio.
this is the first sitting of this parliamentary legislature in which we will have question time, in this case to the council.
faccio presente che circa quattro settimane fa, per la prima volta nella storia, anche in austria si è verificato un caso di scrapia.
and i should point out that, for the first time in history, a case of scrapie was detected in austria about four weeks ago.
era la prima volta che uscivamo tutti assieme ma abitavamo lontani l'uno dall'altro, e non era il caso di fare tanta strada per ripetere un'esperienza analoga. era la prima volta e fu anche l'ultima.
but we lived far apart, and someone (i certainly, but perhaps someone else) decided that there was no need to do a lot of kilometers to repeat a similar experience. it was the first time and it was also the last.