Je was op zoek naar: non ho il coraggio di chiamare il cliente (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

non ho il coraggio di chiamare il cliente

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

non ho il coraggio di guardarvi.

Engels

- i don't have the guts to look at you.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non ho il coraggio di dirti buona notte.

Engels

"to see what is right and not to do it is want of courage."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

il coraggio di pensare il frutteto

Engels

the courage to think of the orchard

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non ho però avuto francamente il coraggio di assaggiarlo???!!!

Engels

but frankly i hadn't the courage to eat it. what about it?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

il coraggio di lottare

Engels

the courage to fight

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

il coraggio di cambiare.

Engels

second, i want to tackle the big threats to sport.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

abbi il coraggio di sognare

Engels

have the courage to dream

Laatste Update: 2022-01-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

abbiate il coraggio di saltare

Engels

dare

Laatste Update: 2023-06-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

abbiamo il coraggio di osare.

Engels

we have the courage to dare.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

abbiate il coraggio di farlo!

Engels

be bold enough to do it!

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ma avremo il coraggio di farlo?

Engels

will we have the courage to do so?

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

forse non ho ottenuto niente, ma ho avuto il coraggio di farlo” .

Engels

i may not have achieved anything, but i have proposed it ’ .

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

purtroppo, manca il coraggio di dichiararlo.

Engels

it is still inside and outside of us.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ho il coraggio di accorciare le distanze, come ha fatto gesù?».

Engels

do i have the courage to close the distance, as jesus did?”.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

c’ è da domandarsi come mai le istituzioni europee non hanno il coraggio di chiamare alle loro responsabilità questi governi.

Engels

we have to wonder why the european institutions never dare to insist that these governments face their responsibilities.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

può essere che non ho il coraggio di lasciare che sia dio a controllare alcune cose nella mia vita – fa semplicemente paura lasciare il controllo.

Engels

even though i am sick and tired of constantly messing it up for myself, and have determined to leave everything in god’s hands, it is very tempting to hold on to some of the control.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

auspica quello che ha il coraggio di chiamare invecchiamento attivo, vale a dire una vita lavorativa più lunga ed il ritardo dell' età della pensione.

Engels

it recommends what it has the cheek to call active ageing, in other words to make people work longer and to push back the age of retirement.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

chiediamoci chi oggi avrebbe il coraggio di chiamare il proprio gruppo the cream - come a dire, il meglio di quanto c'è sulla scena.

Engels

let's ask ourselves this question: nowadays, who would decide to call one's group the cream - meaning, the best of what's around?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

si tratta di avere il coraggio di andare al di là del non detto, delle proposte tranquillizzanti, del burocratese comunitario, di chiamare le cose con il loro nome e di riconoscere la crisi.

Engels

it is to dare to go beyond what is left unsaid, the soothing proposals, the community hangover, and dare to call a spade a spade and a crisis a crisis.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

non ha nemmeno il coraggio di chiamare le cose con il loro nome e si rifugia dietro una semantica pseudo alla moda chiamando" gouvernance" quanto altro non è che un governo federale, autocratico e centrale.

Engels

you dare not even call a spade a spade, but instead hide behind pseudo-trendy language by using the term'governance' for what is nothing more than federal, autocratic, centralised government.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,778,437,882 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK