Je was op zoek naar: non riusciamo piu (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

non riusciamo piu

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

non riusciamo a capirlo.

Engels

we can’t understand it. uganda has fought wars against other countries, for example in the congo.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non riusciamo più a leggerla.

Engels

i cannot read it.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

perché non riusciamo a capire

Engels

perché non riusciamo a capire

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non riusciamo a capirci niente.

Engels

we aren't still able to understand anything.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non riusciamo a rendercene conto?

Engels

do you not understand this?

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

non riusciamo neppure noi a capire."

Engels

it just doesn't make sense."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

non riusciamo a capire questo principio.

Engels

we have no sympathy with this.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

È vero, non riusciamo a farlo perfettamente.

Engels

we don't do it perfectly.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non riusciamo a identificare un popolo europeo.

Engels

to date we have still not found a european people.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

1. noi non riusciamo a ridurre all'obbedienza

Engels

1. we fail to bring every thought captive

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

perché non riusciamo a rispettare questa decisione?

Engels

why can we not just respect that?

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

perchè non riusciamo a capire che ... (continua)

Engels

perchè non riusciamo a capire che ... (continues)

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non riusciamo a percepirlo con le nostre brevi vite.

Engels

we cannot perceive it during our short lives.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

se noi non riusciamo in questo, qualcosa è sbagliato.

Engels

if we don't succeed in this then something is wrong.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non riusciamo a perdonare quelli che ci danno torto.

Engels

we can't forgive those who tell us we're wrong.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

anche quando non viaggiamo, non riusciamo a stare fermi.

Engels

anche quando non viaggiamo, non riusciamo a stare fermi.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

quale parole non riusciamo a capire? eppure sono chiare.

Engels

they are all very basic simple words.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

tuttavia, sebbene possiamo inviare messaggi, spesso non riusciamo a comunicare.

Engels

however, although we can send messages, we often can't communicate.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

se non riusciamo a capire l'importanza della protezione dell'ambiente;

Engels

if we fail to understand the importance of environmental protection;

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

quindi, perché dovremmo applicarlo se non riusciamo a difendere l'europa?

Engels

did it stop them in london? so why should we apply it when we cannot defend europe?

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,738,083,390 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK