Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ma non ti arrendere!
however, don't give up - you should concentrate and think logically!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non ti arrendere fratello (ride).
keep going brother (he laughs).
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non ti alzi
but you don't get up
Laatste Update: 2022-01-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
non ti amo,
i don't love you any more"
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"non ti vol-
as it was not the
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
non ti preoccupare
don't worry !
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
non ti abbandona,
does not abandon you,
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
non ti bastava????
non ti bastava????
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
"non ti rattristare.
"don't sweat it.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
(non ti ascolto!)
(i'm not listening to you!)
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
"non ti arrabbiare, "
" anger not "
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ma non ti arrendere! concentrati e pensa in modo logico!
however, don't give up - you should concentrate and think logically!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
non giustificare la tua debolezza - non ti arrendere ad essa - non accettarla come parte della tua vita.
never justify your weakness never give in to it never accept it as a part of your life.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: